-
लूका अध्ययन नोट—अध्याय 22पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
मुखियाओं की सभा: या “मुखियाओं का निकाय।” यहाँ इस्तेमाल हुआ यूनानी शब्द प्रेसबाइटेरियॉन दूसरे यूनानी शब्द प्रेसबाइटेरोस (शा., “बुज़ुर्ग”) से संबंधित है, जो बाइबल में खासकर ऐसे लोगों के लिए इस्तेमाल हुआ है जो समाज या देश में अधिकार और ज़िम्मेदारी के पद पर थे। हालाँकि यह शब्द कभी-कभी बड़ी उम्र के लोगों के लिए इस्तेमाल हुआ है (जैसे लूक 15:25 में “बड़ा बेटा” और प्रेष 2:17 में “बुज़ुर्ग”), लेकिन इसका हमेशा यही मतलब नहीं है। ज़ाहिर है कि यहाँ शब्द “मुखियाओं की सभा” महासभा के लिए इस्तेमाल हुए हैं। महासभा, यरूशलेम में यहूदियों की सबसे बड़ी अदालत थी और प्रधान याजकों, शास्त्रियों और मुखियाओं से मिलकर बनी थी। इन तीन समूहों का ज़िक्र अकसर एक-साथ किया गया है।—मत 16:21; 27:41; मर 8:31; 11:27; 14:43, 53; 15:1; लूक 9:22; 20:1; शब्दावली में “मुखिया; बुज़ुर्ग” और इसी आयत में अपनी महासभा के भवन पर अध्ययन नोट देखें।
अपनी महासभा के भवन: या “अपनी महासभा।” महासभा, यरूशलेम में यहूदियों की सबसे बड़ी अदालत होती थी। जिस यूनानी शब्द सिनेड्रियोन का अनुवाद ‘महासभा का भवन’ या “महासभा” किया गया है उसका शाब्दिक मतलब है, “के साथ बैठना।” हालाँकि यह शब्द एक आम सभा के लिए इस्तेमाल होता था, लेकिन इसराएल में इसका मतलब फैसला सुनानेवाला धार्मिक समूह या अदालत भी हो सकता था। इस यूनानी शब्द का मतलब वे लोग भी हो सकता है, जिनसे मिलकर अदालत बनती थी या वह इमारत या जगह जहाँ अदालत लगती थी।—मत 5:22 का अध्ययन नोट और शब्दावली में “महासभा” देखें; साथ ही महासभा का भवन कहाँ रहा होगा, यह जानने के लिए अति. ख12 देखें।
-