-
Talalupangdon nga mga Punto Gikan sa Tulun-an sang JuanAng Lalantawan—2008 | Abril 15
-
-
14:16, 17; 16:7, 8, 13, 14—Kon ginapatuhuyan ang manugbulig, ukon ang espiritu sang kamatuoran, ngaa “ini” ang gingamit nga pronombre sa Juan 14:16, 17, apang “sia” ang gingamit sa Juan 16:7, 8, 13, 14? Bangod ini sa gramatika. Sa Griego nga lenguahe, nga gingamit ni Juan sa pagsulat sa iya Ebanghelyo, ang tinaga nga ginbadbad “manugbulig” panglalaki, apang ang tinaga nga ginbadbad “espiritu” wala sing ginapatuhuyan nga sekso. Gani, sang ginsulat ni Juan ang ginsiling ni Jesus, gingamit niya ang panglalaki nga pronombre nga “sia” sang ginsambit niya ang pagahimuon sang manugbulig. Gingamit naman niya ang wala sing sekso nga pronombre nga “ini” sang ginsambit niya ang pagahimuon sang espiritu sang kamatuoran.
-
-
Talalupangdon nga mga Punto Gikan sa Tulun-an sang JuanAng Lalantawan—2008 | Abril 15
-
-
14:26; 16:13. Ang balaan nga espiritu ni Jehova nagatudlo sa aton kag nagapahanumdom sang aton natun-an. Nagapahayag man ini sing mga kamatuoran. Kon amo, mabuligan kita sini nga mag-uswag sa aton ihibalo, kaalam, paghantop, pagdesisyon, kag ikasarang sa paghunahuna. Gani, dapat kita magpadayon sa pagpangamuyo kag pangayuon gid ini nga espiritu.—Luc. 11:5-13.
-