Mga Reperensia Para sa Pagkabuhi kag Pagministeryo nga Workbook Para sa Miting
MAYO 6-12
MGA BAHANDI SA PULONG SANG DIOS | 2 CORINTO 4-6
“Wala Kami Nagauntat”
(2 Corinto 4:16) Gani wala kami nagauntat, kay bisan ang amon lawas nagaluya, ang amon personalidad nagabag-o adlaw-adlaw.
Lapyo Apang Wala Nagapangampo
16 Sa pagkamatuod, importante gid nga atipanon naton ang aton espirituwal nga kapagros. Kon suod ang aton relasyon kay Jehova nga Dios, mahimo nga lapyuon kita sa pisikal, apang indi gid kita mangampo sa pagsimba sa iya. Si Jehova amo ang isa nga ‘nagahatag sing gahom sa ginakapoy; kag sa isa nga wala sing dinamiko nga kusog ginapabugana niya sa bug-os nga kusog.’ (Isaias 40:28, 29) Si apostol Pablo, nga personal nga nakaeksperiensia sang kamatuoran sining mga pulong, nagsulat: “Wala kami nagapangampo, kundi bisan pa ang amon pagkatawo sa gua nagapalangluya, pat-od gid nga ang amon pagkatawo sa sulod ginabag-o sa adlaw-adlaw.”—2 Corinto 4:16.
17 Talupangda ang mga tinaga nga “adlaw-adlaw.” Nagapahangop ini nga himuslan naton ang mga ginahatag ni Jehova sa aton sa adlaw-adlaw. Indi malikawan sang isa ka misyonera nga matutom nga nag-alagad sing 43 ka tuig, ang mga tion sang pisikal nga kalapyo kag pagluya sang buot. Apang wala sia nagapangampo. Nagsiling sia: “Gin-ugali ko nga magbugtaw sing aga pa agod nga antes ako maghikotar, may tion ako sa pagpangamuyo kay Jehova kag sa pagbasa sang iya Pulong. Ining adlaw-adlaw nga rutina nakabulig sa akon sa pagbatas tubtob karon.” Masaligan gid naton ang nagapabaskog nga gahom ni Jehova kon regular kita, huo “adlaw-adlaw,” nga mangamuyo sa iya kag magpamalandong sa iya halangdon nga mga kinaiya kag sa iya mga saad.
(2 Corinto 4:17) Kay bisan pa ang kapipit-an nga ginaatubang namon umalagi kag mamag-an, ang padya nga batunon namon wala sing katapusan kag labaw gid sa tanan;
it-1-E 724-725
Pagbatas
Importante man nga indi madula ang aton paglaum bilang Cristiano, nga amo ang wala sing katapusan nga kabuhi kag wala sing sala. Ini nga paglaum indi gid makuha sa aton sang mga nagahingabot bisan pa patyon nila kita. (Ro 5:4, 5; 1Te 1:3; Bug 2:10) Ang mga pag-antos naton subong balewala kon matuman na inang matahom nga paglaum. (Ro 8:18-25) Kon ikumparar sa wala sing katapusan nga kabuhi, ang bisan ano nga pag-antos, tama man ini kabudlay kon kaisa, “umalagi kag mamag-an” lamang. (2Co 4:16-18) Kon panumdumon sang isa nga temporaryo lamang ang mga pagtilaw kag manguyapot sia sing malig-on sa Cristianong paglaum, malikawan niya nga madulaan sing paglaum kag mangin indi matutom kay Jehova nga Dios.
(2 Corinto 4:18) Samtang wala namon ginatuon ang amon mga mata sa mga butang nga makita, kundi sa mga butang nga indi makita. Kay ang mga butang nga makita umalagi lang, apang ang mga butang nga indi makita wala sing katapusan.
Pagkutkot sing Espirituwal nga mga Hiyas
(2 Corinto 4:7) Apang, may yara kami sini nga bahandi sa mga suludlan nga daga, agod ang gahom nga labaw sa kinaandan maghalin sa Dios, kag indi sa amon.
“Pasadyaha Ninyo si Jehova”
Ini ang tema nga ginbinagbinag ni David Splane sang Nagadumala nga Hubon. (2 Corinto 4:7) Ano ang bahandi? Nagapatuhoy bala ini sa ihibalo ukon kaalam? “Indi,” sabat sang humalambal. “Ang bahandi nga ginasiling ni apostol Pablo amo ang ‘ministeryo’ sang ‘pagpadayag sang kamatuoran.’” (2 Corinto 4:1, 2, 5) Ginpahanumdom ni Brother Splane ang mga estudyante nga ang lima ka bulan nila nga pagtuon preparasyon para sa pinasahi nga asaynment sa ministeryo. Ina nga asaynment dapat gid pabaloran.
Ginpaathag sang humalambal nga ang “daga” ukon lunang nga mga suludlan nagapatuhoy sa aton lawas. Ginpatuhay niya ang suludlan nga lunang kag ang suludlan nga bulawan. Ang mga suludlan nga bulawan wala pirme ginagamit. Pero ang mga suludlan nga lunang ginhimo para gamiton. Bisan butangan pa sing bahandi ang suludlan nga bulawan, mahimo nga maganyat kita gihapon sa suludlan sangsa bahandi nga unod sini. “Indi ninyo gusto nga masentro sa inyo ang atension,” siling ni Brother Splane sa mga estudyante. “Bilang mga misyonero, gusto ninyo nga dayawon sang mga tawo si Jehova. Gani mangin mapainubuson bilang lunang nga mga suludlan.”
(2 Corinto 6:13) Gani nagahambal ako sa inyo nga daw mga anak ko kamo, buksi man ninyo sing masangkad ang inyo mga tagipusuon.
Padayon nga Pauswaga ang Imo Utudnon nga Gugma
7 Kamusta naman kita? Paano naton ‘mapasangkad’ ang aton utudnon nga gugma? Sa masami, ang mga tawo madali magsuod sa ila mga kaedad ukon sa mga pareho nila sang ginhalinan. Kag pirme nagaupdanay ang mga tawo nga may pareho sing nanamian nga kalingawan. Apang kon natalupangdan naton nga amo lang gihapon nga mga utod ang aton pirme ginaupdan, dapat kita “magpasangkad.” Maayo nga pamangkuton naton ang aton kaugalingon: ‘Nagaupod man bala ako sa ministeryo ukon nagalingawlingaw upod sa kauturan nga indi ko suod? Ginalimitehan ko bala ang pagpakig-angot sa mga bag-uhan sa Kingdom Hall bangod nagahunahuna ako nga dapat anay nila pamatud-an nga takus sila sang akon pagpakig-abyan? Ginatamyaw ko man bala ang mga tigulang kag mga kabataan sa kongregasyon?’
Pagbasa sa Biblia
(2 Corinto 4:1-15) Bangod sang kaluoy sang Dios sa amon, may amo kami sini nga ministeryo, gani wala kami nagauntat. 2 Apang ginsikway namon ang malimbungon nga mga butang nga dapat ikahuya. Wala kami nagapangdaya. Wala namon ginadugangan ang pulong sang Dios. Sa baylo, sa pagpahayag sang kamatuoran ginarekomendar namon ang amon kaugalingon sa konsiensia sang tagsatagsa sa atubangan sang Dios. 3 Kon ang maayong balita nga ginabantala namon natabunan, natabunan ini sa mga nagakalaglag, 4 sa mga indi tumuluo nga ang mga hunahuna ginbulag sang dios sini nga sistema sang mga butang, agod indi nila makita ang kapawa sang mahimayaon nga maayong balita tuhoy sa Cristo, nga amo ang larawan sang Dios. 5 Kay wala kami nagabantala tuhoy sa amon kaugalingon, kundi tuhoy kay Jesucristo subong Ginuo kag nagabantala kami subong inyo mga ulipon tungod kay Jesus. 6 Kay ang Dios nagsiling: “Magsilak ang kapawa halin sa kadudulman,” kag ginpasanagan niya ang aton tagipusuon sing mahimayaon nga ihibalo sang Dios paagi sa nawong sang Cristo. 7 Apang, may yara kami sini nga bahandi sa mga suludlan nga daga, agod ang gahom nga labaw sa kinaandan maghalin sa Dios, kag indi sa amon. 8 Ginaipit kami sa tanan nga paagi, apang indi buot silingon nga indi na gid kami makahulag; ginaligban kami, apang indi buot silingon nga wala na gid kami sing malutsan; 9 ginahingabot kami, apang wala kami ginpabay-an; ginapukan kami, apang wala kami malaglag. 10 Pirme kami nagabatas sa amon lawas sang katalagman nga mapatay kaangay ni Jesus, agod paagi sa amon lawas makita sang tanan ang kabuhi ni Jesus. 11 Pirme nabutang sa katalagman ang amon kabuhi tungod kay Jesus, agod paagi sa amon mamalatyon nga lawas makita sang tanan ang kabuhi ni Jesus. 12 Bisan pa nagaatubang kami sa kamatayon, nagadala ini sang kabuhi sa inyo. 13 Bangod may espiritu sang pagtuo kami nga kaangay sang nasulat: “Nagtuo ako, gani naghambal ako”; nagatuo man kami kag gani nagahambal kami, 14 nakahibalo kami nga ang Isa nga nagbanhaw kay Jesus magabanhaw man sa amon kaangay sang pagbanhaw niya kay Jesus kag dalhon niya kami kaupod ninyo sa iya atubangan. 15 Kay ini tanan para sa inyo kaayuhan, agod madamo pa nga tawo ang makabaton sang wala tupong nga kaayo sang Dios bangod madamo pa nga tawo ang nagapasalamat sa iya, kag paagi sini mahimaya sia.
MAYO 13-19
MGA BAHANDI SA PULONG SANG DIOS | 2 CORINTO 7-10
“Ang Aton Ministeryo sang Pagbulig”
(2 Corinto 8:1-3) Luyag namon ipahibalo sa inyo, mga kauturan, ang tuhoy sa wala tupong nga kaayo sang Dios nga ginpakita sa mga kongregasyon sa Macedonia. 2 Yara sila sa daku nga pagtilaw bangod sa kabudlayan. Apang sa pihak sang ila tuman nga kaimulon, napahulag sila sang daku nga kalipay kag ginpakita nila nga manggaranon sila paagi sa ila tuman nga kaalwan. 3 Ginhimo nila ini suno sa ila masarangan, huo, nagapamatuod ako nga labaw pa ini sa ila masarangan,
“Ang Dios Nagahigugma sa Manughatag nga Malipayon”
Una, ginsugiran ni Pablo ang mga taga-Corinto tuhoy sa mga taga-Macedonia, nga huwaran sa paghatag sing maabtik nga bulig. “Sa tion sang daku nga pagtilaw sa idalom sang kapipit-an,” sulat ni Pablo, “ang ila bugana nga kalipay kag ang ila daku nga kaimulon nagpabugana sa kamanggaran sang ila kaalwan.” Indi na kinahanglan nga itulod ang mga taga-Macedonia. Sa kabaliskaran, nagsiling si Pablo nga “sila suno sa ila luyag padayon nga nagapangabay sa amon nga may daku nga pakiluoy para sa pribilehiyo sang mainayuhon nga paghatag.” Ang makalilipay nga kaalwan sang mga taga-Macedonia labi pa nga talalupangdon kon binagbinagon naton nga sila mismo yara sa “daku nga kaimulon.”—2 Corinto 8:2-4.
Ministeryo sang Pagbulig
MGA 46 C.E. sadto kag may daku nga tiggulutom sa Judea. Ang Judiyo nga mga disipulo sang Cristo wala sing inugbakal sang tuman ka mahal kag diutay lang nga suplay sang uyas. Gutom na sila kag daw wala na sing paglaum. Pero, malapit na lang nila maeksperiensiahan ang proteksion ni Jehova nga wala pa gid anay maagihan sang bisan sin-o nga disipulo sang Cristo sadto. Ano ang matabo?
(2 Corinto 8:4) kag sila mismo ang padayon nga nagpangabay sa amon nga hatagan sila sing pribilehiyo nga maghatag sing maayo nga dulot kag makapakigbahin sa ministeryo sang pagbulig sa mga balaan.
Ministeryo sang Pagbulig
4 Sa iya ikaduha nga sulat sa mga taga-Corinto, ginpaathag ni Pablo nga ang ministeryo sang mga Cristiano may duha ka bahin. Bisan pa hinaplas nga mga Cristiano ang iya ginsulatan, ang iya ginsiling naaplikar man sa “iban nga mga karnero” sang Cristo. (Juan 10:16) Ang isa ka bahin sang aton ministeryo, ang “ministeryo sa pagpasag-uli,” amo ang aton pagbantala kag pagtudlo. (2 Cor. 5:18-20; 1 Tim. 2:3-6) Ang ikaduha amo ang ministeryo nga ginahimo naton para sa aton mga masigkatumuluo. Espesipiko nga ginpatuhuyan ini ni Pablo subong “ministeryo sang pagbulig.” (2 Cor. 8:4) Ang ekspresyon nga “ministeryo sa pagpasag-uli” kag “ministeryo sang pagbulig” pareho nga naggamit sang tinaga nga “ministeryo” nga ginbadbad halin sa Griegong tinaga nga di·a·ko·niʹa. Ano ang ginapahangop sini?
5 Paagi sa paggamit sing isa lang ka tinaga sa duha ka hilikuton, ginlakip ni Pablo ang pagbulig kon may kalamidad sa iban pa nga porma sang ministeryo nga ginahimo sang Cristianong kongregasyon. Antes sini nagsiling sia: “May nanuhaytuhay nga ministeryo, apang may isa lang ka Ginuo; kag may nanuhaytuhay nga buluhaton, . . . Apang ini tanan ginahimo sang isa lang ka espiritu.” (1 Cor. 12:4-6, 11) Ang matuod, gin-angot ni Pablo ang nanuhaytuhay nga ministeryo sang kongregasyon sa “sagrado nga pag-alagad.” (Roma 12:1, 6-8) Indi makatilingala nga para kay Pablo nagakaigo gid nga maghatag sing tion para “mag-alagad sa mga balaan”!—Roma 15:25, 26
6 Ginpaathag ni Pablo sa mga taga-Corinto kon ngaa ang pagbulig kon may kalamidad bahin sang ila ministeryo kag pagsimba kay Jehova. Talupangda ang iya pangatarungan: Ang mga Cristiano nagahatag sing bulig bangod ‘mapinasakupon sila sa maayong balita tuhoy sa Cristo.’ (2 Cor. 9:13) Gani bangod sang ila handum nga iaplikar ang mga panudlo sang Cristo, ginabuligan sang mga Cristiano ang ila mga masigkatumuluo. Ang kaayo nga ila ginhimo para sa ila mga utod, siling ni Pablo, isa gid ka ekspresyon sang “wala tupong nga kaayo sang Dios.” (2 Cor. 9:14; 1 Ped. 4:10) Gani ang Watchtower nga Disiembre 1, 1975, nagkomento parte sa pag-alagad sa aton mga utod nga nagakinahanglan, nga nagalakip sang pagbulig kon may kalamidad. Nagsiling ini: “Indi naton dapat pagduhaduhaan nga importante gid para kay Jehova nga Dios kag sa iya Anak nga si Jesucristo ini nga sahi sang pag-alagad.” Huo, ang pagbulig kon may kalamidad isa gid ka importante nga porma sang sagrado nga pag-alagad.—Roma 12:1, 7; 2 Cor. 8:7; Heb. 13:16.
(2 Corinto 9:7) Maghimo ang kada isa suno sa ginpamat-od niya sa iya tagipusuon, indi sing paganot ukon napilitan, kay ginahigugma sang Dios ang nagahatag sing malipayon.
Pagsuporta sa Pinansial sa mga Hilikuton sang Ginharian
10 Una, boluntaryo kita nga nagaamot bangod ginahigugma naton si Jehova kag gusto naton himuon “ang kalahamut-an sa iya mga mata.” (1 Juan 3:22) Nalipay gid si Jehova sa sumilimba nga tinagipusuon nga nagahatag. Usisaon naton ang ginsiling ni apostol Pablo parte sa Cristiano nga paghatag. (Basaha ang 2 Corinto 9:7.) Ang isa ka matuod nga Cristiano wala nagapangalag-ag ukon ginapilit kundi “ginpamat-od niya sa iya tagipusuon” nga maghatag. Buot silingon, nagahatag sia pagkatapos niya mabinagbinag nga may ara kinahanglanon kag kon paano sia makabulig sa sini. Palangga gid ni Jehova ini nga manughatag kay “ginahigugma sang Dios ang nagahatag sing malipayon.”
Pagkutkot sing Espirituwal nga mga Hiyas
(2 Corinto 9:15) Pasalamatan naton ang Dios bangod sa iya indi malaragway kag wala sing bayad nga dulot.
Napahulag sang “Wala sing Bayad nga Dulot” sang Dios
2 Nahibaluan ni Pablo nga ang tanan nga dalayawon nga mga saad sang Dios ginagarantiyahan sang himpit nga halad sang Cristo. (Basaha ang 2 Corinto 1:20.) Gani, ang “indi malaragway kag wala sing bayad nga dulot” nagalakip sa halad ni Jesus kag sa tanan nga kaayo kag mainunungon nga gugma nga ginapakita ni Jehova sa aton. Indi bug-os nga malaragway sang tawo ining dalayawon nga regalo. Ano ang batyagon naton sa sining tumalagsahon nga regalo? Kag paano kita dapat palig-unon sini nga regalo samtang nagahanda kita para sa pagsaulog sang Memoryal sang kamatayon sang Cristo sa Mierkoles, Marso 23, 2016?
(2 Corinto 10:17) “Apang sia nga nagapabugal, magpabugal sia may kaangtanan kay Jehova.”
Sayop Bala ang Magpabugal?
Sa Cristianong Griegong Kasulatan, ang berbo nga kau·khaʹo·mai, nga ginbadbad nga “magpabugal, magpakataas, magpadayaw,” lunsay ginagamit sa positibo kag negatibo nga kahulugan. Halimbawa, si Pablo nagsiling, nga mahimo kita “magpakataas, pasad sa paglaum sang himaya sang Dios.” Nagpanugyan man sia: “Sia nga nagapabugal, ipabugal niya si Jehova.” (Roma 5:2; 2 Corinto 10:17) Nagakahulugan ini sing pagpabugal kay Jehova subong aton Dios, isa ka balatyagon nga mahimo magdul-ong sa aton nga magpakataas sa iya maayo nga ngalan kag reputasyon.
Pagbasa sa Biblia
(2 Corinto 7:1-12) Mga hinigugma, tungod sining ginsaad sa aton, tinluan naton ang aton kaugalingon sa tanan nga nagapahigko sang lawas kag tagipusuon, agod mangin mas balaan kita samtang nagakahadlok sa Dios. 2 Buksi ang inyo tagipusuon sa amon. Wala kami sing ginhimuan sing sayop, wala kami sing ginhalitan, kag wala kami sing ginhingalitan. 3 Wala ko ini ginasiling agod pakamalauton kamo. Kay nasiling ko na sadto nga ano man ang matabo, mapatay man kita ukon mabuhi, yari kamo sa amon tagipusuon. 4 Makahambal ako sa inyo sing tampad. Ginapabugal ko gid kamo. Napun-an ako sang pagpabakod; kag daku gid ang akon kalipay sa tunga sang tanan namon nga kapipit-an. 5 Ang matuod, pag-abot namon sa Macedonia, wala kami sing pahuway, kay nagaantos kami sa mga tawo nga nagapamatok sa amon, kag nagakabalaka pa kami sa kongregasyon. 6 Apang ang Dios, nga nagalugpay sa mga napung-awan, naglugpay sa amon paagi sa pag-abot ni Tito; 7 kag indi lang paagi sa pag-abot niya kundi paagi man sa paglugpay ninyo sa iya, sang ginsugid niya sa amon ang inyo kahidlaw nga makita ako, ang inyo daku nga kasubo, kag ang inyo hanuot nga pagkabalaka sa akon. Gani malipayon pa gid ako subong. 8 Kay bisan ang akon sulat nagpasubo sa inyo, wala ko ini ginhinulsulan. Sang una, matuod nga naghinulsol ako (nakita ko nga yadto nga sulat nagpasubo sa inyo, apang sa malip-ot lang nga tion), 9 apang karon malipayon ako, indi tungod nagkasubo kamo, kundi tungod napahulag kamo nga maghinulsol. Nagkasubo kamo suno sa kabubut-on sang Dios, gani ang ginsulat namon sa inyo wala makahalit sa inyo. 10 Kay ang kasubo nga suno sa kabubut-on sang Dios nagaresulta sa paghinulsol nga nagadul-ong sa kaluwasan nga indi dapat hinulsulan; apang ang kasubo sang kalibutan nagaresulta sa kamatayon. 11 Tan-awa ninyo ang daku nga kaukod nga resulta sang inyo kasubo sa diosnon nga paagi, huo, ang pamatud-an nga wala kamo sing sala, huo, ang inyo kaakig sa sala, huo, ang inyo kahadlok sa Dios, huo, ang inyo hanuot nga handum, huo, ang inyo kakugi, huo, ang inyo pagtadlong sa sayop! Ang tanan ninyo nga ginhimo nagapakita nga putli kamo. 12 Sa pagkamatuod, nagsulat ako indi lang para sa isa nga nakasala ukon sa ginhimuan sing sala, kundi agod mapakita ninyo sa tunga ninyo kag sa atubangan sang Dios ang inyo pagkabalaka para sa amon.
MAYO 20-26
MGA BAHANDI SA PULONG SANG DIOS | 2 CORINTO 11-13
“Ang ‘Tunok sa Unod’ ni Pablo”
(2 Corinto 12:7) Indi kamo magdayaw sa akon bangod lang nakakita ako sing indi kinaandan nga mga bugna. Agod indi ako magpabugal sing sobra, ginhatagan ako sing tunok sa unod, isa ka anghel ni Satanas nga pirme nagatampa sa akon agod indi ako magpabugal sing sobra.
Mabaskog Bisan May Kaluyahon
Isa man si apostol Pablo sa mga alagad ni Jehova nga naghangyo nga kuhaon ang iya “tunok sa unod,” nga padayon niya nga ginaantos. Tatlo ka beses niya nga ginpangabay ang Dios nga kuhaon ini nga problema. Ano man yadto, kaangay sang nagangutngot nga tunok, mahimo nga nagkuha ini sang kalipay ni Pablo sa pag-alagad kay Jehova. Ginpaanggid ni Pablo ining tunok sa unod nga daw pirme nagatampa sa iya. Ginsabat siya ni Jehova: “Ang akon wala tupong nga kaayo bastante na para sa imo; kay ang akon gahom ginahimpit sa kaluyahon.” Wala ginkuha ni Jehova ang iya tunok sa unod. Dapat pakigbatuan ini ni Pablo, apang sia nagdugang: “Kay kon maluya ako, nian mabaskog ako.” (2 Cor. 12:7-10) Ano ang buot niya silingon?
(2 Corinto 12:8, 9) Tatlo ka beses ako nga nagpakiluoy sa Ginuo nga kuhaon ini sa akon. 9 Apang nagsiling sia: “Ang akon wala tupong nga kaayo bastante na para sa imo; kay ang akon gahom mapakita sing bug-os sa kaluyahon.” Gani malipay ako nga magpabugal tuhoy sa akon mga kaluyahon, agod ang gahom sang Cristo magapabilin sa akon kaangay sang isa ka tolda.
Si Jehova Nagahatag sing “Balaan nga Espiritu sa mga Nagapangayo sa Iya”
17 Bilang sabat sa pangamuyo ni Pablo, ang Dios nagsiling sa iya: “Ang akon di-bagay nga kaayo bastante na para sa imo; kay ang akon gahom ginahimpit sa kaluyahon.” Si Pablo nagsiling: “Busa, malipay pa gani ako nga magpabugal tuhoy sa akon mga kaluyahon, agod ang gahom ni Cristo magapabilin sa akon kaangay sang isa ka tolda.” (2 Corinto 12:9; Salmo 147:5) Busa, naeksperiensiahan ni Pablo nga paagi kay Cristo, ang gamhanan nga pangamlig sang Dios ginhumlad sa iya kaangay sang isa ka tolda. Ginasabat man ni Jehova karon ang aton mga pangamuyo sa kaanggid nga paagi. Ginahumlad niya ang iya pangamlig kaangay sang isa ka pasilungan sa iya mga alagad.
18 Huo, ang tolda wala nagapauntat sa pagtupa sang ulan ukon sa paghuyop sang hangin, apang nagaaman ini sing proteksion gikan sa sini nga mga elemento. Sing kaanggid, ang pasilungan nga ginaaman sang “gahom ni Cristo” wala nagapauntat sa mga pagtilaw nga mag-abot sa aton ukon sa mga kabudlayan nga nagaabot sa aton. Apang, nagahatag ini sing espirituwal nga proteksion batok sa makahalalit nga mga elemento sining kalibutan kag sa pagsalakay sang manuggahom sini, nga si Satanas. (Bugna 7:9, 15, 16) Busa, kon nagaatubang ka sing isa ka pagtilaw nga wala ‘ginkuha sa imo,’ makapat-od ka nga nahibaluan ni Jehova ang imo pagpanikasog kag nga nagasabat sia sa “tunog sang imo pagsinggit.” (Isaias 30:19; 2 Corinto 1:3, 4) Si Pablo nagsulat: “Ang Dios matutom, kag indi sia magtugot nga sulayon kamo labaw sa inyo masarangan, kundi kon mag-abot ang pagsulay magahimo man sia sing lulutsan agod mabatas ninyo ini.”—1 Corinto 10:13; Filipos 4:6, 7.
(2 Corinto 12:10) Gani nalipay ako sa mga kaluyahon, sa mga insulto, sa mga kinawad-on, sa mga paghingabot kag sa mga kabudlayan tungod sa Cristo. Kay kon maluya ako, mabaskog ako.
“Ginahatagan Niya sing Kusog ang Ginakapoy”
8 Basaha ang Isaias 40:30. Bisan pa may ikasarang kita, limitado lang ang aton mahimo kon sa aton lang kusog. Dapat naton ini dumdumon. Halimbawa, madamo sing nahimo si apostol Pablo, pero may mga limitasyon sia nga nakaupang sa iya nga himuon ang iya gusto. Sang ginpabutyag niya sa Dios ang iya ginabatyag, ginsilingan sia sang Dios: “Ang akon gahom mapakita sing bug-os sa kaluyahon.” Nahangpan ini ni Pablo, gani nagsiling sia: “Kon maluya ako, mabaskog ako.” (2 Cor. 12:7-10) Ano ang iya buot silingon?
9 Narealisar ni Pablo nga limitado lang ang iya mahimo. Kinahanglan niya ang bulig sang isa nga mas gamhanan. Ang balaan nga espiritu sang Dios makahatag sing kusog nga kinahanglan ni Pablo. Mabuligan man sini si Pablo nga himuon ang mga hilikuton nga indi niya mahimo kon sa iya lang kusog. Matuod man ini sa aton bahin. Kon hatagan kita ni Jehova sang balaan nga espiritu, magabakod kita!
Pagkutkot sing Espirituwal nga mga Hiyas
(2 Corinto 12:2-4) May kilala ako nga disipulo sang Cristo. Sang nagligad nga 14 ka tuig ginsabnit sia pakadto sa ikatlo nga langit. Ang Dios lang ang nakahibalo kon bala ginsabnit sia sa pisikal nga lawas ukon indi. 3 Huo, kilala ko ini nga tawo. Ginsabnit sia pakadto sa paraiso. Apang Dios lang ang nakahibalo kon bala ginsabnit sia sa pisikal nga lawas ukon indi. 4 Kag samtang didto sia sa paraiso, nakabati sia sang mga pulong nga indi tugot nga ihambal sang tawo.
Mga Pamangkot Gikan sa mga Bumalasa
Ang “ikatlo nga langit” sa 2 Corinto 12:2 mahimo gid nga amo ang Mesianikong Ginharian sa paggahom ni Jesucristo kag sang 144,000. Amo man ini ang “bag-o nga langit.”—2 Ped. 3:13.
“Ikatlo nga langit” ini nga Ginharian bangod amo ini ang pinakamaayo kag ginpakataas nga sahi sang paggahom.
Ang “paraiso” kon sa diin “ginsabnit” si Pablo sa isa ka palanan-awon mahimo magpatuhoy (1) sa Paraiso sa duta sa palaabuton, (2) sa espirituwal nga paraiso nga matabo sa palaabuton nga mas masangkad sangsa naeksperiensiahan naton subong, kag (3) sa “paraiso sang Dios” sa langit nga magaluntad man sa bag-ong kalibutan.
(2 Corinto 13:12) Kamustaha ninyo ang isa kag isa paagi sa utudnon nga halok.
it-2-E 177
Halok
Ang “Utudnon nga Halok.” Ang mga Cristiano sang una, may ara sang “utudnon nga halok” (Ro 16:16; 1Co 16:20; 2Co 13:12; 1Te 5:26) ukon “halok sang gugma” (1Pe 5:14), nga posible ginahimo nila sa pareho nga lalaki ukon pareho nga babayi. Ini nga klase sang pagtamyaw sang mga Cristiano mahimo pareho sa kinaandan nga ginahimo sang mga Hebreo nga ginahalukan nila ang isa kon nagatamyaw. Bisan pa wala naghatag ang Kasulatan sing mga detalye, ang “utudnon nga halok” ukon “halok sang gugma” maathag nga nagapakita sang gugma kag paghiusa sa sulod sang Cristianong kongregasyon.—Ju 13:34, 35.
Pagbasa sa Biblia
(2 Corinto 11:1-15) Kon sa banta ninyo indi ako makatarunganon, batasa ninyo ako. Ang matuod, ginabatas na ninyo ako! 2 Kay nagabatyag ako sing diosnon nga kaimon tungod sa inyo, kay ginpangako ko nga ipakasal kamo sa isa ka bana, sa Cristo, kag luyag ko nga ipresentar kamo subong isa ka matinlo nga birhen sa iya. 3 Apang nahadlok ako nga kon paano ginlimbungan sang man-ug si Eva, malimbungan man ang inyo hunahuna kag madula ang inyo pagkasinsero kag pagkatinlo nga dapat ninyo ipakita sa Cristo. 4 Kay ang matuod, kahapos lang sa inyo magbaton sang mga nagaabot kag nagabantala sang Jesus nga tuhay sa isa nga amon ginbantala, ukon sang nagadala sang espiritu nga tuhay sa gindala namon sa inyo, ukon sang nagabantala sang maayong balita nga tuhay sa ginbantala namon sa inyo. 5 Kay para sa akon, indi ako kubos bisan sa isa ka butang sa inyo pinakamaayo nga mga apostoles. 6 Bisan indi ako lantip maghambal, lantip ako sa ihibalo. Ginpakita namon ina sa inyo sa tanan nga paagi kag sa tanan nga butang. 7 Malipayon ko nga ginpahayag sa inyo ang maayong balita sang Dios kag wala ako nanukot sa inyo. Ginpaubos ko ang akon kaugalingon agod mapadunggan kamo. Nakasala bala ako sa paghimo sini? 8 Daw gindingutan ko ang iban nga kongregasyon paagi sa pagbaton sang ila bulig agod makaalagad ako sa inyo. 9 Kag sang kaupod ninyo ako kag nagakinahanglan, wala ako nagpabug-at kay bisan sin-o, kay ang mga kauturan halin sa Macedonia naghatag sang akon kinahanglanon. Wala gid ako magpabug-at sa inyo kag indi ko gid ina paghimuon. 10 Samtang sumulunod ako sang Cristo, wala sing makapugong sa akon sa pagpabugal tuhoy sa mga rehiyon sang Acaya. 11 Sa ano nga rason nga ginhimo ko ini? Bangod bala wala ko kamo ginahigugma? Nahibaluan sang Dios nga ginahigugma ko kamo. 12 May nagapabugal kag nagasiling nga mga apostoles man sila kaangay namon. Gani padayon ko nga himuon ang pirme ko ginahimo agod wala na sila sing rason sa pagpabugal. 13 Kay ina nga mga tawo butig nga mga apostoles, madaya nga mga manugpangabudlay, nga nagapakunokuno nga mga apostoles sang Cristo. 14 Kag indi ini katingalahan, kay si Satanas mismo nagapakunokuno nga anghel sang kapawa. 15 Gani indi katingalahan kon ang iya mga ministro nagapakunokuno man nga mga ministro sang pagkamatarong. Apang ang ila katapusan mangin suno sa ila mga binuhatan.
MAYO 27–HUNYO 2
MGA BAHANDI SA PULONG SANG DIOS | GALACIA 1-3
“Ginpamatukan Ko Sia”
(Galacia 2:11-13) Apang, sang didto si Cefas sa Antioquia, ginpamatukan ko sia kay sala ang iya ginhimo. 12 Kay sang wala pa ang pila ka lalaki nga ginpadala ni Santiago, nagakaon sia upod sa mga tawo sang mga pungsod; apang sang pag-abot nila, wala na sia magpakig-upod sa ila bangod nahadlok sia sa mga natuli. 13 Ang iban pa nga mga Judiyo nagbuylog man sa iya. Bisan gani si Bernabe nadala nila sa ila pagpakunokuno.
Makatarunganon Ka Bala Pareho kay Jehova?
16 Basaha ang Galacia 2:11-14. Nasiod si Pedro sang kahadlok sa tawo. (Hulu. 29:25) Bisan pa nahibaluan niya ang pagtamod ni Jehova, nahadlok sia sa hunahunaon sang natuli nga Judiyo nga mga Cristiano halin sa Jerusalem. Ginsaway ni apostol Pablo si Pedro sa Antioquia kag gintawag sia nga salimpapaw, kay nabatian man ni Pablo ang ginsiling ni Pedro sa miting sa Jerusalem sang 49 C.E. (Binu. 15:12; Gal. 2:13, footnote) Ano ang himuon sang Gentil nga mga Cristiano nga ginsaklaw ni Pedro? Masandad bala sila? Kuhaon bala ang mga responsibilidad nga ginhatag kay Pedro bangod sang iya sala?
(Galacia 2:14) Apang sang nakita ko nga wala sila nagalakat suno sa kamatuoran sang maayong balita, ginsilingan ko si Cefas sa atubangan nila tanan: “Kon ikaw nga isa ka Judiyo nagagawi subong sang paggawi sang mga pungsod, kag indi subong sang mga Judiyo, ngaa ginapilit mo ang mga tawo sang mga pungsod nga maggawi suno sa kinabatasan sang mga Judiyo?”
Ang mga Nagahigugma kay Jehova Wala sing Kahigayunan sa Pagkasandad
12 Si Pedro nagpakita sing kahadlok sa tawo, napukan kon kaisa; pero nagpabilin nga matutom kay Jesus kag kay Jehova. Halimbawa, dayag niya nga ginpanghiwala ang iya Agalon, indi lang sing makaisa kundi tatlo ka beses. (Luc. 22:54-62) Sang ulihi, napaslawan si Pedro sa paggawi subong Cristiano kay gintratar niya ang Gentil nga mga tumuluo subong mas kubos sa natuli nga Judiyo nga mga Cristiano. Apang ini nga problema maathag nga nakita ni apostol Pablo, kay dapat wala sing diskriminasyon sa kongregasyon. Sayop ang panimuot ni Pedro. Gani, antes pa maguba sang paggawi ni Pedro ang paghiliutod, ginlaygayan sia ni Pablo sa atubangan niya mismo. (Gal. 2:11-14) Natandog bala ang bugal ni Pedro kag nag-untat sa palumba para sa kabuhi? Wala. Ginbinagbinag niya sing maayo ang laygay ni Pablo, gin-aplikar ini, kag nagpadayon sa palumba.
Pagkutkot sing Espirituwal nga mga Hiyas
(Galacia 2:20) Ginlansang na ako sa usok upod sa Cristo. Indi na ako ang nagakabuhi, kundi ang Cristo ang nagakabuhi nga nahiusa sa akon. Sa pagkamatuod, ang kabuhi nga ginakabuhi ko karon sa unod ginakabuhi ko sa pagtuo sa Anak sang Dios, nga naghigugma sa akon kag nagtugyan sang iya kaugalingon para sa akon.
Alagda ang Dios sing Matutom Bisan Pa sang “Madamo nga Kapipit-an”
20 Kamusta naman ang indi hilmunon nga mga pag-atake? Halimbawa, paano naton mabatuan ang pagluya sing buot? Ang isa sa pinakaepektibo nga mga paagi amo ang pagpamalandong sa gawad. Amo sini ang ginhimo ni apostol Pablo. Kon kaisa, nagabatyag sia sa iya kaugalingon nga kailo sia. Pero nahibaluan niya nga ang Cristo napatay, indi para sa himpit nga mga tawo, kundi sa mga makasasala, kag isa sia sa ila. Ang matuod, nagsulat sia: “Ang kabuhi nga ginakabuhi ko . . . ginakabuhi ko sa pagtuo sa Anak sang Dios, nga naghigugma sa akon kag nagtugyan sang iya kaugalingon para sa akon.” (Gal. 2:20) Huo, ginbaton ni Pablo ang gawad. Nahibaluan niya nga ang gawad maaplikar mismo sa iya.
21 Ini nga pagtamod—nga ang gawad isa ka personal nga regalo halin kay Jehova—makabulig sing daku sa imo. Indi buot silingon sini nga madula gilayon ang pagluya sing buot. Ang iban sa aton mahimo kinahanglan makigbato sa sining indi hilmunon nga pag-atake asta sa bag-ong kalibutan. Pero dumduma: Ang padya mabaton sang mga wala nagapangampo. Malapit na gid kita sa mahimayaon nga adlaw sa tion nga pahanabuon na sang Ginharian sang Dios ang paghidait kag ibalik sa kahimpitan ang tanan nga matutom. Mangin determinado nga magsulod sa sini nga Ginharian—bisan pa may madamo nga kapipit-an.
(Galacia 3:1) O kulang sing paghangop nga mga taga-Galacia! Sin-o ang nagdala sa inyo sining malaut nga impluwensia bisan pa nga ginlaragway sa inyo sing maathag ang paglansang kay Jesucristo sa usok?
it-1-E 880
Taga-Galacia, Sulat para sa
Ang ginsiling ni Pablo nga, “O kulang sing paghangop nga mga taga-Galacia,” indi ebidensia nga ang ginapensar niya isa lang ka etniko nga grupo sang mga tawo nga naghalin sa kaliwatan sang mga Galiko sa naaminhan nga bahin sang Galacia. (Ga 3:1) Sa baylo, ginsaway ni Pablo ang pila sa mga kongregasyon didto kay gintugutan nila nga maimpluwensiahan sila sang mga nagasakdag sang Judaismo sa tunga nila, nga amo ang mga Judiyo nga luyag magpatuman sang ila kaugalingon nga pagkamatarong paagi sa Mosaiko nga kahimusan sa baylo sang ‘pagkamatarong bangod sa pagtuo’ nga ginapatuman sang bag-o nga katipan. (2:15–3:14; 4:9, 10) Kon rasa ang istoryahan, ang “mga kongregasyon sa Galacia” (1:2) nga ginsambit ni Pablo sa iya sulat nagalakip sang mga Judiyo kag indi Judiyo, nga ang mga indi Judiyo nagalakip sang natuli nga mga proselita kag wala natuli nga mga Gentil, kag ang iban sa ila halin sa kaliwatan sang Celtic. (Bin 13:14, 43; 16:1; Ga 5:2) Sila tanan gintawag nga taga-Galacia nga mga Cristiano bangod sa Galacia sila nagaistar. Ginapakita sang sulat ni Pablo nga ang iya ginasulatan mga kilala niya sa sining bagatnan nga bahin sang probinsia sang Roma, indi sa mga indi niya kilala sa naaminhan nga bahin kay wala niya ini makadtuan.
Pagbasa sa Biblia
(Galacia 2:11-21) Apang, sang didto si Cefas sa Antioquia, ginpamatukan ko sia kay sala ang iya ginhimo. 12 Kay sang wala pa ang pila ka lalaki nga ginpadala ni Santiago, nagakaon sia upod sa mga tawo sang mga pungsod; apang sang pag-abot nila, wala na sia magpakig-upod sa ila bangod nahadlok sia sa mga natuli. 13 Ang iban pa nga mga Judiyo nagbuylog man sa iya. Bisan gani si Bernabe nadala nila sa ila pagpakunokuno. 14 Apang sang nakita ko nga wala sila nagalakat suno sa kamatuoran sang maayong balita, ginsilingan ko si Cefas sa atubangan nila tanan: “Kon ikaw nga isa ka Judiyo nagagawi subong sang paggawi sang mga pungsod, kag indi subong sang mga Judiyo, ngaa ginapilit mo ang mga tawo sang mga pungsod nga maggawi suno sa kinabatasan sang mga Judiyo?” 15 Kita nga mga Judiyo halin sa pagkatawo kag indi mga makasasala gikan sa mga pungsod, 16 nakahibalo nga ang isa pakamatarungon, indi paagi sa mga buhat sang kasuguan, kundi paagi lamang sa pagtuo kay Jesucristo. Gani nagatuo kita kay Cristo Jesus, agod pakamatarungon kita paagi sa pagtuo sa Cristo, kag indi paagi sa mga buhat sang kasuguan, kay wala sing isa nga pakamatarungon paagi sa paghimo sing mga buhat nga ginapatuman sang kasuguan. 17 Karon kon sa pagtinguha naton nga pakamatarungon paagi sa Cristo, masapwan man kita nga mga makasasala, nagakahulugan bala ini nga ang Cristo isa ka alagad sang sala? Indi gid ina matabo! 18 Kon tukuron ko liwat ang mga butang nga ginguba ko sadto, ginapahayag ko nga malinapason ako. 19 Kay paagi sa kasuguan napatay ako sa kasuguan, agod mabuhi ako sa Dios. 20 Ginlansang na ako sa usok upod sa Cristo. Indi na ako ang nagakabuhi, kundi ang Cristo ang nagakabuhi nga nahiusa sa akon. Sa pagkamatuod, ang kabuhi nga ginakabuhi ko karon sa unod ginakabuhi ko sa pagtuo sa Anak sang Dios, nga naghigugma sa akon kag nagtugyan sang iya kaugalingon para sa akon. 21 Wala ko ginasikway ang wala tupong nga kaayo sang Dios, kay kon ang pagkamatarong paagi sa kasuguan, ang Cristo napatay nga wala sing pulos.