Tužaljke
א [alef]
4 Kako li je potamnjelo sjajno zlato, to čisto zlato!+
Kako li se prosulo sveto kamenje+ po ulicama!+
ב [bet]
2 A drage sinove Siona, koje se nekad uspoređivalo sa suhim zlatom*,
sada se smatra tek zemljanim ćupovima,
djelom lončarevih ruku!
ג [gimel]
3 Čak i šakali hrane svoje mlade, daju im da sišu,
a moja kći, moj narod, postupa okrutno,+ kao nojevi u pustinji.+
ד [dalet]
4 Dojenčetu se od žeđi jezik lijepi za nepce.
Djeca vape za kruhom,+ ali nitko im ga ne daje.+
ה [he]
5 Oni koji su nekad jeli birana jela leže izgladnjeli* na ulicama.+
Oni koji su odrastali odjeveni u grimiz+ sada grle hrpe pepela.
ו [vau]
6 Kazna* moje kćeri, mog naroda, veća je od kazne za grijeh Sodome,+
koja je bila uništena u trenu i kojoj nitko nije pružio ruku da joj pomogne.+
ז [zajin]
7 Njeni su nazireji+ bili čišći od snijega, bjelji od mlijeka.
Bili su rumeniji od koralja, sjajni poput brušenih safira.
ח [het]
8 A sada su crnji od čađe,
ne prepoznaje ih se na ulicama.
Koža im se prilijepila za kosti,+ osušila se kao drvo.
ט [tet]
9 Oni koji su pobijeni mačem prošli su bolje nego oni koji umiru od gladi,+
nego oni koji su iznemogli, koji umiru od nestašice hrane kao da su probodeni mačem.
י [jod]
10 Žene koje su nekad bile samilosne kuhale su vlastitu djecu.+
Njima su se hranile u vrijeme kad je propast snašla moju kćer, moj narod.+
כ [kaf]
Na Sionu pali vatru koja proždire njegove temelje.+
ל [lamed]
12 Ni kraljevi cijelog svijeta ni svi koji žive na zemlji nisu vjerovali
da će protivnik i neprijatelj ući na jeruzalemska vrata.+
מ [mem]
13 To se dogodilo zbog grijeha njegovih proroka, prijestupa njegovih svećenika,+
koji su usred njega prolijevali krv pravednih.+
נ [nun]
14 Lutali su ulicama kao slijepci.+
Okaljali su se krvlju,+
pa nitko ne smije dodirnuti njihove haljine.
ס [samek]
15 “Maknite se! Nečisti!” viču im. “Maknite se! Maknite se! Ne dotičite nas!”
Jer postali su beskućnici i lutaju unaokolo.
Među narodima se govori: “Oni ne mogu više živjeti kod nas*.+
פ [pe]
Više neće s naklonošću gledati na njih.
Ljudi neće poštovati svećenike,+ neće imati milosti prema starješinama.”+
ע [ajin]
17 Oči su nam iznemogle jer smo uzalud iščekivali pomoć.+
Uporno smo tražili pomoć od naroda koji nas nije mogao spasiti.+
צ [cade]
18 Vrebali su nas na svakom koraku,+ pa nismo mogli hodati po svojim trgovima.
Kraj nam se približio. Dani su nam odbrojeni, došao nam je kraj.
ק [kof]
19 Naši progonitelji bili su brži od orlova na nebu.+
Proganjali su nas po gorama, u pustinji su nas dočekivali u zasjedi.
ר [reš]
20 Dah naših nosnica, Jehovin pomazanik,+ zarobljen je u njihovoj velikoj jami,+
onaj za kojeg smo govorili: “U njegovoj sjeni živjet ćemo među narodima.”
ש [sin]
21 Raduj se i veseli se, kćeri edomska,+ koja živiš u zemlji Usu!
Ali i do tebe će doći čaša,+ pa ćeš se opiti i otkriti svoju golotinju.+
ת [tau]
22 Kćeri sionska, dovoljno si kažnjena za svoj prijestup.
On te neće opet odvesti u izgnanstvo.+
No tebe, kćeri edomska, pozvat će na red zbog tvog prijestupa.
Razotkrit će tvoje grijehe.+