-
Je li Novi svijet točan prijevod Biblije?Najčešća pitanja o Jehovinim svjedocima
-
-
Razlike u odabiru riječi. Doslovan prijevod ponekad nije jasan ili navodi na krivi zaključak. Uzmimo za primjer Isusove riječi koje su zapisane u Mateju 5:3. Taj redak u Jeruzalemskoj Bibliji glasi: “Blago siromasima duhom.” I neki drugi prijevodi prenose sličnu misao (Stvarnost/Kršćanska sadašnjost; Šarić; Raspudić). Mnogima doslovan prijevod tog retka nije jasan, a neki čak misle da je Isus tim riječima želio istaknuti vrijednost poniznosti ili siromaštva. Međutim, Isus je zapravo govorio o tome da su istinski sretni oni koji su svjesni da im je potrebno Božje vodstvo. U prijevodu Novi svijet smisao Isusovih riječi točno je prenesen, pa taj redak glasi: “Sretni su oni koji nastoje zadovoljiti svoje duhovne potrebe” (Matej 5:3).c
-
-
Je li Novi svijet točan prijevod Biblije?Najčešća pitanja o Jehovinim svjedocima
-
-
c Sličnu misao nalazimo i u drugim prijevodima. Naprimjer, “blago onima koji znaju da su u duhovnoj potrebi” te “blago onima koji shvaćaju da im je Bog potreban” (Novi zavjet — suvremeni prijevod; Croatian Bible, Biblica, internetsko izdanje).
-