-
Preživjela je unatoč pokušajima da se njen tekst iskriviStražarska kula (za javnost) – 2016 | Br. 4
-
-
Trojstvo: Manje od 300 godina nakon što je Biblija bila dovršena, jedan pisac koji je vjerovao u Trojstvo dodao je u 1. Ivanovu 5:7 ove riječi: “Na nebu: Otac, Riječ, i sveti Duh; i ovo je troje jedno.” Tih riječi nema u izvornom biblijskom tekstu. Prema riječima bibličara Brucea Metzgera, te su se riječi “od 6. stoljeća naovamo (...) sve češće pojavljivale u rukopisima starih latinskih prijevoda i [latinske] Vulgate”.
-
-
Preživjela je unatoč pokušajima da se njen tekst iskriviStražarska kula (za javnost) – 2016 | Br. 4
-
-
Kao drugo, ogroman broj rukopisa koji je danas dostupan pomaže bibličarima da uoče pogreške. Naprimjer, vjerski su vođe stoljećima tvrdili da njihovi latinski prijevodi Biblije sadrže tekst koji odgovara izvorniku. Međutim, u 1. Ivanovu 5:7 umetnuli su riječi koje smo ranije citirali, a kojima se prenosi krivi smisao. Te su se riječi pojavile čak i u cijenjenom engleskom prijevodu King James. Može ih se naći i u nekim hrvatskim prijevodima, naprimjer u ranim izdanjima Ivana Šarića. No što su otkrili rukopisi koji su kasnije pronađeni? Bruce Metzger napisao je: “Taj ulomak [umetnut u 1. Ivanovu 5:7] ne postoji u rukopisima nijednog starog prijevoda (na sirijskom, koptskom, armenskom, etiopskom, arapskom, staroslavenskom). Iznimka su jedino latinski prijevodi.” Zbog toga je taj ulomak uklonjen iz revidiranih izdanja prijevoda King James i iz drugih biblijskih prijevoda.
-