2 Wa
24 Nan epòk Jewoyakim te wa, Nebikadneza+, wa Babilòn nan, te vin batay avèk li e Jewoyakim te soumèt devan l pandan twazan. Men, rive yon lè, Jewoyakim te rebele kont li. 2 Apre sa, Jewova fè yon bann vòlè ki te moun Kalde+, moun Siri, moun Mowab e ki te desandan Amon, vin atake Jida. Jewova te kontinye voye yo nan Jida pou l te ka detwi l, jan l te di sa+ pa mwayen sèvitè l yo, pwofèt yo. 3 Se sèten, se sou lòd Jewova sa te rive Jida, pou l te ka retire moun Jida yo devan je l+, poutèt tout peche Manase te fè yo+. 4 Li te fè sa tou poutèt Manase te fè san moun ki inosan koule+. Wi, li te fè san moun ki inosan koule nan tout Jerizalèm e Jewova pa t dispoze padone ankò+.
5 Kanta pou rès bagay ki gen rapò ak Jewoyakim yo, tout sa l te fè yo, èske yo pa t ekri bagay sa yo nan liv yo te konn ekri evènman ki te pase nan epòk wa Jida yo+? 6 Apre sa, Jewoyakim t al repoze bò kot zansèt li yo+, e Jewoyakin, pitit gason l, te vin wa nan plas li.
7 Wa Ejip la pa t janm voye sòlda nan Jida ankò, paske wa Babilòn nan te pran tout tèritwa ki te pou wa Ejip la+, sot nan Ravin Ejip+ rive nan Rivyè Efrat+.
8 Jewoyakin+ te gen 18 an lè l te vin wa e li te dirije pandan twa mwa detan l Jerizalèm+. Manman l te rele Newouchta e se te pitit fi Èlnatan, moun Jerizalèm. 9 Jewoyakin te kontinye fè sa ki mal nan je Jewova, li te fè menm bagay papa l te konn fè yo. 10 Pandan epòk sa a, sèvitè wa Nebikadneza yo, wa Babilòn nan, te monte pou yo atake Jerizalèm e yo te ansèkle vil la+. 11 Pandan yo te ansèkle vil la, Nebikadneza, wa Babilòn nan, te vini pou l atake vil la.
12 Jewoyakin, wa Jida a, te soti ansanm ak manman l, sèvitè l yo, tout moun ki gen gwo pozisyon nan palè l la* ak lòt fonksyonè ankò+ pou l al kot wa Babilòn nan+. Wa Babilòn nan pran l e li fè l vin prizonye. Sa te pase nan uityèm ane rèy wa Babilòn nan+. 13 Apre sa, li pran tout trezò ki nan kay Jewova a ak trezò ki nan kay* wa a+. Li kraze tout veso annò Salomon, wa Izrayèl la, te fè pou l met nan tanp Jewova a+. Sa te fèt egzakteman jan Jewova te anonse a. 14 Li te fè tout moun Jerizalèm yo al ann egzil, tout moun ki gen gwo pozisyon nan palè l la*+, tout sòlda vanyan yo, tout atizan yo ak tout moun ki konn travay metal*+ yo. Antou, li te mennen 10 000 moun ann egzil. Li pa t kite pèsonn dèyè. Se sèlman moun ki te pi pòv yo li te kite nan peyi a+. 15 Li te mennen Jewoyakin+ ann egzil nan Babilòn+. Li te mennen manman wa a, madanm wa a te genyen yo, fonksyonè ki t ap travay nan gouvènman l yo ak moun ki te pi enpòtan ki te gen nan peyi a ann egzil tou. Li te fè yo kite Jerizalèm pou y al Babilòn. 16 Wa Babilòn nan te mennen tout sòlda yo ann egzil tou. Yo te 7 000 antou, ansanm ak 1 000 atizan ak moun ki te konn travay metal*. Yo tout se te gason vanyan ki te konn fè lagè. 17 Mete sou sa, wa Babilòn nan te mete Matànya, tonton Jewoyakin+, wa nan plas li. Apre sa, li chanje non Matànya, li rele l Sedesyas+.
18 Sedesyas te gen 21 an lè l te vin wa e li te dirije pandan 11 an detan l Jerizalèm. Manman l te rele Amoutal+ e se te pitit fi Jeremi, moun Libna. 19 Li te kontinye fè sa ki mal nan je Jewova, li te fè menm bagay Jewoyakim te konn fè yo+. 20 Tout bagay sa yo ki te rive nan Jerizalèm ak nan Jida te fè Jewova an kòlè anpil, se sa k fè li te retire yo devan je l+. Apre sa, Sedesyas te fè rebèl ak wa Babilòn nan+.