Ezekyèl
47 Apre sa, li fè m tounen nan antre tanp lan+. Lè m rive la, mwen wè yon dlo k ap sot anba papòt tanp lan k ap koule nan direksyon lès+, paske, fas tanp lan te bay nan direksyon lès. Dlo a t ap koule sot anba tanp lan sou bò dwat, e li te pase sou bò sid lotèl la.
2 Apre sa, li fè m soti nan pòtay ki bay nan direksyon nò a+ epi li mennen m deyò. Epi, l al avè m nan pòtay ki bay nan direksyon lès la, sa ki deyò a+. Lè sa a, mwen wè yon ti dlo k ap koule sot sou bò dwat la.
3 Mesye a te fè nan direksyon lès avèk yon kòd pou mezire nan men l+. Apre li fin mezire yon distans 1 000 koude* apati pòtay la, li fè m travèse dlo a. Dlo a te rive nan je pye m.
4 Apre sa, li mezire 1 000 koude ankò epi li fè m travèse dlo a. Dlo a te rive nan jenou m.
Li mezire yon lòt 1 000 koude ankò, epi li fè m travèse dlo a. Dlo a te rive nan senti m.
5 Apre sa, li mezire yon lòt 1 000 koude ankò. Dlo a te tounen yon gwo rivyè e mwen pa t ka mache ladan l pou m travèse l. Dlo a te tèlman fon, yon moun pa t ka mache ladan l pou l travèse l, se naje l te dwe naje.
6 Epi, li mande m: “Pitit lòm, ou wè sa?”
Apre sa, li fè m mache tounen al sou bò rivyè a. 7 Lè m tounen, mwen wè yon pakèt pyebwa sou toude bò rivyè a+. 8 Lè sa a, li di m: “Dlo sa a desann al nan zòn ki nan direksyon lès la, li kontinye desann nan Araba*+ jiskaske l al tonbe nan lanmè. Lè l tonbe nan lanmè a+, dlo lanmè a ap geri. 9 Kèlkeswa kote dlo sa a* pase, ap gen yon pakèt bèt* k ap ka viv kote sa yo. Kote sa yo ap gen anpil pwason poutèt dlo a ap koule ladan yo. Dlo lanmè a ap geri e kèlkeswa kote dlo a pase, l ap bay lavi.
10 “Pechè pwason ap kanpe bò kot lanmè a soti Enngedi+ rive Enneglayim e ap gen yon kote pou yo seche filè yo. Lanmè a ap chaje ak tout kalite pwason, menm jan ak Gwo Lanmè a*+.
11 “Lanmè a ap gen marekaj ak lagon bò kote l, men yo menm yo pap geri. Y ap toujou chaje ak sèl+.
12 “Sou toude bò rivyè a ap gen tout kalite pyebwa k ap bay fwi pou moun manje. Fèy yo pap fennen, e pyebwa yo pap sispann donnen. Y ap bay fwi chak mwa, paske dlo ki wouze yo a soti nan tanp lan+. Fwi yo bay yo ap pou moun manje e fèy yo ap sèvi kòm remèd+.”
13 Men sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di: “Se tèritwa sa a n ap separe bay 12 tribi Izrayèl yo kòm eritaj pa yo. Jozèf ap jwenn de pòsyon+. 14 N ap jwenn li kòm eritaj e pòsyon n ap resevwa yo ap menm gwosè*. Mwen te fè sèman m ap bay zansèt nou yo peyi sa a+ e kounye a mwen ban nou l kòm eritaj pa nou.
15 “Fwontyè ki nan nò a ap soti nan Gwo Lanmè a, l ap pase nan wout ki mennen Ètlon an+, li pral nan direksyon Zedad+, 16 Amat+, Bewota+ ak Sibrayim ki ant tèritwa Damas la ak tèritwa Amat la, epi li prale nan direksyon Azèratikon, ki toupre fwontyè Oran+. 17 Kidonk, fwontyè sa a ap soti depi bò lanmè a rive Azarenon+. L ap pase bò kot fwontyè Damas la nan direksyon nò e l ap pase bò kot fwontyè Amat la+. Fwontyè sa a se fwontyè ki nan nò a.
18 “Fwontyè ki alès la ap soti Oran pou l rive Damas, l ap pase bò kot Rivyè Jouden an, ant Galaad+ ak peyi Izrayèl. Nou dwe mezire sot nan fwontyè sa a rive nan lanmè ki alès la*. Fwontyè sa a se fwontyè ki alès la.
19 “Fwontyè ki nan direksyon sid la ap soti Tama pou l rive nan dlo Meribat Kadèch yo+, l ap kontinye pou l rive nan Ravin nan* epi nan Gwo Lanmè a+. Fwontyè sa a se fwontyè ki nan direksyon sid la.
20 “Gwo Lanmè a se fwontyè ki alwès la. Fwontyè sa a ap soti depi nan fwontyè ki nan sid la rive anfas Lebowamat*+. Fwontyè sa a se fwontyè ki alwès la.”
21 “Nou dwe separe tè sa a ant nou menm, 12 tribi Izrayèl yo. 22 Nou dwe separe l ant nou menm ak etranje k ap viv nan mitan nou yo ki te fè pitit nan mitan nou. N ap konsidere yo kòm Izrayelit menm jan avèk nou. Y ap resevwa yon eritaj nan mitan tribi Izrayèl yo menm jan ak nou. 23 Nou dwe bay etranje k ap viv nan mitan nou yo yon eritaj nan mitan tribi kote y ap viv la.” Se sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di.