Ezekyèl
45 “‘Lè n ap separe peyi a+, nou dwe retire yon pòsyon nan tè a pou n ofri Jewova. Pòsyon tè sa a ap sakre+. Longè l se ap 25 000 koude* e lajè l se ap 10 000 koude+. Tout pòsyon tè a nèt* ap sakre. 2 N ap retire yon moso tè nan pòsyon tè sa a pou tanp lan. Moso tè sa a ap kare, l ap mezire 500 koude longè sou 500 koude lajè*+. L ap gen 50 koude tè sou chak bò pou sèvi kòm patiraj+. 3 Apre sa, w ap mezire pòsyon tè ki mezire 25 000 koude longè sou 10 000 koude lajè a. Se sou li tanp lan ap ye. Tanp lan se yon kote ki sen anpil. 4 Se ap yon pòsyon tè ki sakre nan peyi a e se pou prèt yo l ap ye+, yo menm k ap sèvi nan tanp lan e k ap pwoche devan Jewova pou yo sèvi l+. Se la y ap gen kay yo e se la tanp lan ap ye. Se ap yon kote ki sakre.
5 “‘Ap gen yon pòsyon tè 25 000 koude longè sou 10 000 koude lajè+ pou Levit yo k ap sèvi nan tanp lan. E Levit yo ap gen 20 salamanje*+ kòm byen pa yo.
6 “‘N ap kite yon pòsyon tè pou vil la. L ap mezire 25 000 koude longè (fas pou fas ak pòsyon tè ki sakre a) sou 5 000 koude lajè+. Pòsyon tè sa a ap pou pèp Izrayèl la.
7 “‘Ap gen yon pòsyon tè pou chèf la tou. Pòsyon tè sa a ap touche pòsyon tè ki sakre a ak pòsyon tè ki pou vil la sou de bò. L ap kòtakòt ak pòsyon tè ki sakre a ak pòsyon tè ki pou vil la. Yon pòsyon nan tè sa a ap sou bò lwès e lòt la ap sou bò lès. Soti nan fwontyè ki sou bò lwès la rive nan fwontyè ki sou bò lès la, tè a ap menm longè ak youn nan pòsyon tè tribi yo+. 8 Tè sa a se ap byen pa l ann Izrayèl. Chèf mwen yo pap maltrete pèp mwen an ankò+ e y ap separe peyi a bay moun Izrayèl yo dapre tribi yo+.’
9 “Men sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di: ‘Nou fè twòp atò, nou menm chèf ki ann Izrayèl yo!’
“‘Sispann fè vyolans, sispann toupizi moun, epi fè sa ki jis ak sa ki dwat+. Sispann pran tè moun ki nan pèp mwen an+.’ Se sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di. 10 ‘Se pou nou sèvi ak bon balans, ak efa* ki egzak e ak bat* ki egzak+. 11 Ni efa a ni bat la se mezi ki pa dwe chanje. Ni bat la ni efa a dwe dis fwa pi piti pase homè* a. Se homè a ki dwe sèvi kòm mezi ofisyèl. 12 Chekèl*+ la dwe egal ak 20 gera*. Epi, 20 chekèl plis 25 chekèl plis 15 chekèl dwe egal ak yon mane*.’
13 “‘Men kontribisyon pou nou bay la: Sou chak homè ble, nou dwe bay yon sizyèm efa ble, e sou chak homè lòj* nou dwe bay yon sizyèm efa lòj. 14 Kanta pou luil n ap bay la, se ak bat la pou nou mezire l. Bat la dis fwa pi piti pase yon kò* e li dis fwa pi piti pase yon homè, paske dis bat egal ak yon homè. 15 Nan twoupo ki ann Izrayèl yo, sou chak 200 mouton, nou dwe bay youn. Bagay sa yo n ap bay la ap pou ofrann manje angren+, sakrifis y ap boule nèt+ ak sakrifis kominyon*+ n ap fè pou pèp la jwenn padon pou peche l+.’ Se sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di.
16 “‘Tout moun ki nan peyi a dwe bay+ moun ki chèf ann Izrayèl la bagay sa yo. 17 Men, chèf la li menm ap bay bèt y ap ofri kòm sakrifis yo boule nèt yo+, ofrann manje angren yo+ ak bwason y ap ofri kòm ofrann pandan fèt yo+, nouvèl lin yo, saba yo+ ak tout lòt fèt pèp Izrayèl la dwe fè yo+. Se li menm k ap bay sakrifis pou peche a, ofrann manje angren an, sakrifis yo boule nèt la ak sakrifis kominyon yo yon fason pou pèp Izrayèl la ka jwenn padon pou peche l.’
18 “Men sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di: ‘Nan premye mwa a, nan premye jou nan mwa a, w ap pran yon jenn towo bèf nan twoupo a ki pa gen okenn domaj e w ap pirifye tanp lan avè l+. 19 Prèt la ap pran enpe nan san sakrifis pou peche a e l ap mete l sou chanbrann pòt tanp lan+, sou kat kwen pati ki pi ba fwaye lotèl la e sou chanbrann pòtay lakou ki anndan an. 20 W ap fè menm bagay la nan setyèm jou nan mwa a pou nenpòt moun ki peche san se pa espre l fè oswa san l pa konnen+. E w ap pirifye tanp lan+.
21 “‘Nan premye mwa a, nan 14yèm jou nan mwa a, n ap selebre fèt Pak la+. Pandan sèt jou se pen san ledven nou dwe manje+. 22 Jou sa a, chèf la ap bay yon jenn towo bèf kòm sakrifis pou peche pa l e pou peche tout moun ki nan peyi a+. 23 Pandan sèt jou n ap selebre fèt la+, chak jou l ap bay sèt jenn towo bèf ki pa gen okenn domaj ak sèt mal mouton ki pa gen okenn domaj kòm sakrifis y ap boule nèt pou Jewova, e l ap bay yon bouk kabrit chak jou kòm sakrifis pou peche. 24 Epitou, se pou l bay yon efa farin kòm ofrann manje angren pou chak jenn towo bèf ansanm ak yon efa farin pou chak mal mouton. Mete sou sa, l ap bay yon hin* luil pou chak efa farin.
25 “‘Nan setyèm mwa a, nan 15yèm jou nan mwa a, pandan sèt jou fèt la+, l ap bay menm bagay sa yo kòm sakrifis pou peche, kòm sakrifis yo boule nèt, kòm ofrann manje angren e l ap bay menm kantite luil la.’”