1 Wa
9 Kou Salomon fin bati kay Jewova a, ak kay* wa a+ ansanm ak tout lòt bagay li te anvi bati yo+, 2 Jewova fè Salomon wè l nan rèv yon dezyèm fwa, menm jan li te fè sa lè Salomon te Gabawon an+. 3 Jewova di l: “Mwen te tande priyè w te fè devan m nan kote w te mande pou m fè w favè a. Mwen mete kay sa a ou bati a apa pou mwen e non m ap toujou makònen avè l+. Je m ap toujou sou li e l ap toujou nan kè m+. 4 Kanta pou ou menm, si w mache devan m ak tout kè w+ e w fè sa ki dwat+ menm jan ak David, papa w+, si w fè tout sa mwen ba w lòd pou w fè+ e w obeyi lwa m yo ak lòd mwen yo+, 5 m ap fè wayòm ou an byen chita ann Izrayèl pou toutan, jan mwen te pwomèt David, papa w, sa lè m te di l: ‘Ap toujou gen yon gason pami desandan w yo k ap chita sou twòn Izrayèl la+.’ 6 Men, si ou menm ak pitit gason w yo sispann suiv mwen e nou pa kontinye obeyi kòmandman ak lwa mwen ban nou yo, si n al sèvi lòt dye e nou pwostène devan yo+, 7 m ap mete pèp Izrayèl la deyò nan peyi mwen ba yo a+, e m ap retire kay sa a+ mwen met apa pou bay non m glwa a devan je m. Lè sa a, tout moun nan lòt pèp yo pap gen respè pou pèp Izrayèl la* e y ap pase yo nan rizib+. 8 Epi, kay sa a ap tounen yon vye mazi+. Chak moun k ap pase bò kote l ap sezi lè y ap gade l, e pou yo pase yo nan rizib, y ap di*: ‘Poukisa Jewova fè peyi a sa? Poukisa l fè kay la sa+?’ 9 Lè sa a, y ap di: ‘Se paske yo te abandone Jewova, Bondye yo a, ki te fè zansèt yo kite peyi Ejip, yo t al suiv lòt dye, yo te pwostène devan yo e yo te sèvi yo. Se pou sa Jewova fè tout malè sa yo tonbe sou yo+.’”
10 Nan fen 20 an wa Salomon te pran pou l bati de kay sa yo, kay Jewova a ak kay li a+, 11 wa Salomon te bay Iram+, wa vil Ti a, 20 vil nan zòn Galile paske Iram te bay Salomon bwa sèd ak bwa jenevriye ansanm ak tout kantite lò li te bezwen yo+. 12 Iram te kite Ti pou l al wè vil Salomon te ba li yo, men li pa t satisfè*. 13 Li te di: “Frè m nan, ki kalite vil sa yo ou ban mwen la a?” Se sa k fè yo rele zòn kote vil sa yo ye a Kaboul* jis jodi a. 14 Iram te voye 120 talan* lò bay wa a+.
15 Wa Salomon te fè travayè l yo+ bati kay Jewova a+, kay* li a, Milo*+, mi Jerizalèm nan, Azò+, Megido+ ak Gezè+. 16 (Farawon, wa peyi Ejip la, te vini, li pran Gezè, li boule l, e li touye tout moun ki t ap viv nan vil la, anpalan de moun Kanaran yo+. Epi, li te bay pitit fi l la+, madanm Salomon an, vil sa a kòm kado* anvan pitit fi l la te kite lakay li a.) 17 Salomon te bati* Gezè, Bètowon Anba a+, 18 Baalat+ ak Tama ki nan dezè a, anndan peyi a, 19 ansanm ak tout vil li te itilize kòm depo yo, vil pou charyo yo+, vil pou kavalye yo ak kèlkeswa bagay Salomon te anvi bati nan Jerizalèm, nan zòn Liban ak nan tout tèritwa li t ap dirije yo. 20 Kanta pou desandan Amorit ki te rete yo, desandan Èt yo, desandan Perizit yo, desandan Ivit yo ak desandan moun Jebis ki te rete yo+, ki pa t fè pati pèp Izrayèl la+, 21 moun Izrayelit yo pa t rive detwi nèt yo e ki te rete nan peyi a, Salomon te fè yo tounen esklav e jis jodi a se esklav yo ye+. 22 Men, Salomon pa t fè okenn Izrayelit vin esklav+ paske se yo ki te sòlda nan lame l la, ki te sèvitè l, ki te chèf, ki te ofisye ki nan lame a, ki te chèf moun k ap kondui charyo yo e ki te chèf kavalye yo. 23 Te gen 550 chèf fòmann ki te responsab travay Salomon te bay fè yo e ki t ap sipèvize moun ki t ap travay yo+.
24 Men, pitit fi Farawon an+ te kite Vil David la+ e li te monte al nan kay li a, kay Salomon te bati pou li a. Se lè sa a Salomon te bati Milo*+.
25 Twa fwa nan ane a+, Salomon te konn ofri sakrifis yo boule nèt ak sakrifis kominyon* sou lotèl li te bati pou Jewova a+. Li te konn ofri sakrifis sou lotèl la pou l fè lafimen monte devan Jewova. Finalman, li te fin bati kay la+.
26 Mete sou sa, wa Salomon te fè yon pakèt bato Ezyongebè+ ki toupre Elòt, bò Lanmè Wouj, nan peyi Edòm+. 27 Iram te voye kèk nan sèvitè l yo al travay sou bato yo+. Se te yon seri maren ki te gen anpil eksperyans. Li te voye yo pou yo te ka travay ak sèvitè Salomon yo. 28 Yo t al Ofi+, kote yo te pran 420 talan lò e yo te pote yo bay wa Salomon.