1 Wa
11 Wa Salomon te renmen yon pakèt fi etranje+ anplis pitit fi Farawon an+. Li te renmen yon pakèt fi ki te moun Mowab+, desandan Amon+, moun Edòm, moun Sidon+ e ki te desandan Èt+. 2 Men sa Jewova te di Izrayelit yo konsènan nasyon kote fi sa yo te soti yo: “Nou pa dwe antre nan mitan yo* e yo pa dwe antre nan mitan nou, paske se sèten y ap pran tèt nou pou yo fè nou sèvi dye y ap sèvi yo+.” Men, Salomon te atache avèk yo e li te renmen yo. 3 Li te gen 700 prensès ki te madanm li ak 300 madanm sou kote. Tikras pa tikras, madanm li yo te pran tèt li*. 4 Lè Salomon te vin granmoun+, madanm li yo te pran tèt li*, yo te fè l al sèvi lòt dye+. Li pa t kontinye sèvi Jewova, Bondye l la, ak tout kè l, jan papa l, David, te sèvi Bondye ak tout kè l la. 5 Salomon te vin ap sèvi Achtorèt+, deyès moun Sidon yo, ak Milkòm+, dye desandan Amon yo, yon dye ki bay degoutans. 6 Salomon te fè sa ki mal devan je Jewova, e li pa t kontinye sèvi Jewova ak tout kè l jan David, papa l, te fè sa a+.
7 Nan epòk sa a, Salomon te bati yon kote+ pou yo adore Kemòch, dye moun Mowab yo, yon dye ki bay degoutans, sou mòn ki anfas Jerizalèm nan e li te bati youn pou Molèk+, dye desandan Amon yo, yon dye ki bay degoutans+. 8 Li te fè sa pou tout madanm etranje l yo, ki te konn fè sakrifis pou dye yo t ap sèvi yo e ki te konn fè lafimen sakrifis sa yo monte pou dye sa yo.
9 Jewova te fache anpil kont Salomon, paske li te vire do bay Jewova, Bondye Izrayèl la+, ki te fè l wè l nan rèv pandan de fwa+ 10 e ki te avèti l pou l pa al sèvi lòt dye+. Men, li pa t obeyi lòd Jewova te ba l la. 11 Se sa k fè Jewova te di Salomon: “Lefètke w fè sa, ou pa respekte alyans mwen an e w pa obeyi lwa m te ba w yo, m ap pran wayòm nan nan men w san mank e m ap bay youn nan sèvitè w yo li+. 12 Men, poutèt David, papa w, mwen pap fè sa pandan w vivan an. Se nan men pitit gason w lan m ap pran l+. 13 Sèl bagay, mwen pap pran tout wayòm nan nan men l+. M ap ba l+ yon tribi poutèt David, sèvitè m nan, e poutèt Jerizalèm, vil mwen chwazi a+.”
14 Apre sa, Jewova te fè yon opozan leve kont Salomon+. Se te Adad, yon moun Edòm ki te soti nan fanmi wa Edòm nan+. 15 Lè David te pot laviktwa sou moun Edòm yo+, Jowab, chèf lame a, te monte pou l al antere moun ki mouri yo e li te eseye touye tout gason ki Edòm yo. 16 (Jowab ak tout pèp Izrayèl la te rete la pandan sis mwa, jiskaske yo te fin elimine tout gason Edòm yo.) 17 Men, Adad te rive chape poul li e gen kèk nan sèvitè papa l yo ki te moun Edòm ki te chape poul yo ansanm avè l. Yo te ale ann Ejip. Lè sa a, Adad te yon jèn tigason. 18 Yo te kite Madyan e yo t al Paran. Pandan yo Paran+, yo pran kèk gason met avè yo e y al ann Ejip kote Farawon, wa peyi Ejip la. Farawon te bay Adad yon kay pou l rete, li te ba l manje ak yon moso tè. 19 Farawon te tèlman apresye Adad, li te ba l sè madanm li an kòm madanm. Madanm Farawon an te rele Tapènès. Se te rèn* nan. 20 Annapre, sè Tapènès la te fè yon pitit gason pou Adad ki te rele Genoubat. Tapènès te pran l e li te leve* l lakay Farawon. Genoubat te rete lakay Farawon e li te grandi ansanm ak pitit gason Farawon yo.
21 Pandan Adad ann Ejip, li aprann David al repoze bò kot zansèt li yo+ e li aprann Jowab, chèf lame a, mouri tou+. Se sa k fè Adad te di Farawon: “Tanpri, voye m ale. Mwen vle ale nan peyi m.” 22 Men Farawon di l: “Ki sa w pa genyen isit la ki fè w vle ale nan peyi w kounye a?” Lè sa a, Adad di l: “Mwen gen tout sa m bezwen, men tanpri voye m ale.”
23 Bondye te fè yon lòt opozan leve kont Salomon tou+. Se te Rezon, pitit gason Elyada. Rezon te sove kite Adadezè+, mèt li, wa Soba a. 24 Rezon te rasanble yon gwoup gason. Se konsa li te vin chèf yon bann vòlè lè David te pot laviktwa sou* mesye Soba yo+. Li menm ak mesye l yo t al Damas+. Yo te rete la e yo te kòmanse domine sou Damas. 25 Rezon te vin yon opozan pou pèp Izrayèl la pandan tout tan Salomon t ap dirije a. Li t ap bay pèp la pwoblèm menm jan ak Adad. Li pa t vle wè pèp Izrayèl la pandan li t ap dirije Siri.
26 Te gen Jewobowam tou+, yon sèvitè Salomon+, ki te kòmanse rebele* kont li+. Se te pitit gason Nebat, yon moun Efrayim, ki soti Sereda. Manman l se te yon vèv ki te rele Sewouwa. 27 Men poukisa li te rebele kont wa a: Salomon te bati Milo*+ e li te repare* mi Vil David, papa l la+. 28 Jewobowam se te yon moun ki konpetan. Lè Salomon te wè jan misye travay di, li te mete l responsab+ tout desandan Jozèf li te pran pou travay pou li yo. 29 Nan epòk sa a, Jewobowam te kite Jerizalèm, e pwofèt Ayija+, yon moun Silo, te rankontre l sou wout li. Ayija te gen yon rad tounèf sou li e yo toule de te poukont yo nan savann nan. 30 Ayija pran rad tounèf li te gen sou li a e li fè l fè 12 moso. 31 Apre sa li di Jewobowam:
“Pran dis moso pou ou. Paske, men sa Jewova, Bondye Izrayèl la, di: ‘M ap rache wayòm nan nan men Salomon e m ap ba w dis nan tribi yo+. 32 Men, gen yon tribi k ap ret nan men l+ poutèt David, sèvitè m nan+, e poutèt Jerizalèm, vil mwen chwazi pami tout tribi Izrayèl yo+. 33 M ap fè sa paske yo vire do ban mwen+, y al sèvi Achtorèt, deyès moun Sidon yo, Kemòch, dye moun Mowab yo ak Milkòm, dye desandan Amon yo. Yo pa mache nan chemen m, yo pa fè sa ki dwat nan je m e yo pa obeyi lwa m yo ak kòmandman m yo jan David, papa Salomon, te konn fè sa. 34 Men, mwen pap pran tout wayòm nan nan men l. M ap fè l kontinye dirije kòm wa devan m jiskaske li mouri, poutèt David, sèvitè m mwen te chwazi a+, li menm ki te obeyi kòmandman m yo ak lwa m yo. 35 M ap pran wayòm nan nan men pitit li a e m ap ba ou l. M ap ba ou dis tribi+. 36 M ap bay pitit gason l lan yon tribi, pou David, sèvitè m nan, ka toujou gen yon pitit li k ap dirije kòm wa* devan m nan Jerizalèm+, vil mwen chwazi pou non m nan. 37 Se ou menm mwen chwazi pou w vin wa sou pèp Izrayèl la, w ap domine sou tout sa w* vle. 38 Si w obeyi tout kòmandman mwen ba ou, si w mache nan chemen m yo, si w fè sa ki dwat nan je m e w obeyi lwa m yo ak kòmandman m yo, menm jan ak David, sèvitè m nan+, m ap avèk ou tou. Desandan w yo ap dirije pandan lontan menm jan ak desandan David yo+, e m ap ba w Izrayèl. 39 M ap imilye desandan David yo poutèt yo vire do ban mwen+, men mwen pap fè sa pou toutan+.’”
40 Salomon te chèche touye Jewobowam, men Jewobowam te sove al ann Ejip, li t al jwenn Chichak+, wa peyi Ejip la+. Li te rete la jiskaske Salomon mouri.
41 Kanta pou rès bagay ki gen rapò ak Salomon yo, tout sa l te fè yo ak sajès li te genyen an, èske yo pa t ekri bagay sa yo nan liv yo te konn ekri evènman ki te pase nan epòk Salomon an+? 42 Salomon te pase 40 an ap dirije tout pèp Izrayèl la pandan l te Jerizalèm. 43 Apre sa, Salomon al repoze bò kot zansèt li yo, yo antere l nan Vil David, papa l la, e Wobowam+, pitit gason l lan, vin wa nan plas li.