Jij
5 Men ki chante Debora+ ak Barak+, pitit gason Abinoram nan, te chante jou sa a+:
2 “Izrayelit yo te lage cheve yo, yo te pare pou lagè.
Pèp la t al batay san yo pa fòse l+.
Se pou nou louwe Jewova!
3 Nou menm wa, koute! Nou menm dirijan, ouvri zòrèy nou!
M ap chante pou Jewova.
M ap chante* pou Jewova+, Bondye Izrayèl la+, pou m louwe l.
Lè w te soti nan tèritwa Edòm nan,
Latè te tranble, lapli te tonbe sot nan syèl la,
Dlo te vide sot nan nyaj yo.
6 Nan epòk Chanmga+, pitit gason Anat la,
Nan epòk Jayèl la+, pa t gen moun sou wout yo menm,
Moun ki t ap vwayaje yo te konn pase nan ti chemen pa dèyè.
7 Pa t gen moun nan ti bouk ki ann Izrayèl yo ankò.
Pa t gen pèsonn jiskaske mwen menm, Debora+, mwen te parèt,
E jiskaske mwen te vin tankou yon manman pou pèp Izrayèl la+.
Apre sa te vin gen lagè nan vil yo+.
Menm yon boukliye moun pa t wè nan mitan 40 000 gason ann Izrayèl,
Menm yon lans moun pa t wè.
9 Kè m se avèk kòmandan ann Izrayèl yo l ye+,
Yo menm ki te mete ansanm ak pèp la pou y al batay san yo pa fòse yo+.
Se pou nou louwe Jewova!
10 Nou menm ki monte sou bourik ki gen koulè mawon yo,
Nou menm ki chita sou bèl kapèt yo,
Nou menm k ap mache sou wout yo,
Reflechi sou sa!
11 Yo te tande vwa moun k ap pran dlo nan pi yo pou bèt yo.
Pandan yo te la, yo t ap rakonte aksyon Jewova te fè yo ki jis
Ak bon aksyon moun li yo te fè, moun ki nan bouk ki ann Izrayèl yo.
Lè sa a, pèp Jewova a te desann nan pòtay vil yo.
12 Leve, leve, o Debora+!
Leve, leve pou w chante+!
Ann ale, Barak+, ou menm ki se pitit gason Abinoram! Mennen prizonye w yo ale!
13 Lè sa a, moun ki te rete yo te desann kot gwo potanta yo.
Pèp Jewova a te desann vin jwenn mwen pou n goumen ak gason vanyan yo.
14 Moun ki nan vale a se Efrayim yo te soti.
Yo t ap suiv ou, o Benjamen! Yo te pami sòlda w yo.
Kòmandan yo te desann sot Maki+,
E moun ki gen baton chèf* yo te soti nan tribi Zabilon.
15 Prens Isaka yo te ansanm ak Debora.
Menm jan Isaka te avèk Debora a, se konsa Barak+ te avè l tou.
Barak t ale apye nan vale a+.
Men, moun Ribenn yo te anbalan.
16 Poukisa w te ret chita sou sakpay la
Ap tande yo k ap jwe flit pou mouton yo+?
Wi, moun Ribenn yo te anbalan.
17 Moun Galaad yo te rete pa lòtbò Rivyè Jouden an+,
E poukisa moun Dann yo te rete bò kote bato yo+?
Moun Achè yo te ret chita byen vag bò lanmè a,
Yo te rete bò pò yo+.
18 Moun Zabilon yo te riske lavi yo*, wi, yo te ka mouri.
19 Wa te vin goumen ak yo,
Wi, wa Kanaran yo te vin goumen ak yo+
Nan Tanak, bò dlo Megido yo+.
Men, yo pa t rive pran okenn ajan+.
20 Zetwal yo te goumen pandan yo nan syèl la,
Yo te goumen ak Sisera pandan yo t ap suiv wout yo nan syèl la.
21 Rivyè Kichon te ale avèk yo+,
Ansyen rivyè a, wi, Rivyè Kichon.
O nanm* mwen, ou pilonnen gason vanyan yo anba pye w.
22 Pandan cheval li yo t ap galope ak tout boulin,
Zago yo t ap pilonnen tè a+.
23 Zanj Jewova a te di: ‘Malediksyon pou Mewoz.
Malediksyon pou moun ki abite ladan l yo
Paske yo pa t vin ede Jewova.
Yo pa t vin ak gason vanyan yo pou yo ede Jewova.’
24 Jayèl+, madanm Ebè+, Kenit la,
Se fi ki jwenn plis benediksyon.
Pami fi k ap viv anba tant yo, se li ki jwenn plis benediksyon.
26 Jayèl lonje men l li pran pikèt la.
Li lonje men dwat li li pran mato travayè a.
Li frape Sisera ak mato a, li kraze tèt li,
Li frape l nan tanp li e li pèse tanp li+.
27 Sisera tonbe nan pye l la, li tonbe atè a e li ret kouche la.
Li tonbe atè a nan pye l la.
Kote l tonbe a, se la l mouri.
28 Gen yon dam k ap gade nan yon fenèt,
Se manman Sisera k ap gade nan jalouzi a.
‘Poukisa charyo l la poko vini?
Poukisa m poko ka tande bri pye cheval k ap rale charyo l yo+?’
29 Fi ki pi saj nan medam enpòtan ki te avè l yo te reponn li,
Wi, menm li menm li t ap plede di tèt li:
30 ‘Genlè se separe y ap separe bagay yo te pran yo.
Yon fi* oswa de fi* pou chak sòlda,
Twal ki tenn sa a pou Sisera, wi, twal ki tenn,
Yon rad ki bwode, twal ki tenn, e menm de rad ki bwode
Pou moun ki avè l yo pase nan kou yo.’
31 O Jewova, se konsa pou tout ènmi w yo peri+.
Men, se pou moun ki renmen w yo tankou solèy la ki klere lè l ap leve.”
Apre sa, te gen lapè nan peyi a pandan 40 an+.