Nonb
19 Jewova pale ak Moyiz ak Arawon ankò, li di yo: 2 “Men yon kòmandman nan lwa Jewova bay la: ‘Di Izrayelit yo yo dwe ba w yon gazèl bèf wouj ki anfòm ki pa gen okenn domaj+ e ki poko janm al anba jouk. 3 Nou dwe bay Eleyaza, prèt la, gazèl bèf la, l ap mennen l deyò kan an e y ap touye l devan l. 4 Apre sa, Eleyaza, prèt la, ap tranpe dwèt li nan san bèf la e l ap voye san an ak dwèt li a sèt fwa nan direksyon antre tant reyinyon an+. 5 Y ap boule bèf la devan je l. Y ap boule ni po bèf la, ni vyann li, ni san l, ni poupou l+. 6 Epi, prèt la ap pran bwa sèd ak branch izòp+ ansanm ak yon twal wouj vif, l ap lage yo nan dife kote y ap boule bèf la. 7 Annapre, prèt la ap lave rad ki te sou li yo e l ap benyen ak dlo. Apre sa, li mèt antre nan kan an. Men, prèt la pap pwòp* rive jis aswè.
8 “‘Moun ki te boule gazèl bèf la ap lave rad ki te sou li yo ak dlo e l ap benyen ak dlo, men, li pap pwòp rive jis aswè.
9 “‘Yon moun ki pwòp ap ranmase sann gazèl bèf la+ e l ap depoze l deyò kan an, yon kote ki pwòp. Izrayelit yo ap konsève sann nan pou yo mete nan dlo y ap itilize pou pirifye a+. Sakrifis yo fè a se yon sakrifis pou peche. 10 Moun ki te ranmase sann gazèl bèf la ap lave rad ki te sou li yo e moun sa a pap pwòp rive jis aswè.
“‘Sa se yon kòmandman pou Izrayelit yo ak moun ki abite kòm etranje nan mitan yo obeyi pandan yon bon bout tan+. 11 Nenpòt moun ki touche yon moun* mouri pap pwòp pandan sèt jou+. 12 Moun sa a dwe pirifye tèt li ak dlo sa a sou twazyèm jou a, e sou setyèm jou a l ap pwòp. Men, si l pa pirifye tèt li sou twazyèm jou a, li pap pwòp sou setyèm jou a. 13 Nenpòt moun ki touche kadav yon moun* e ki pa pirifye tèt li pa montre respè pou tabènak* Jewova a+, yo dwe retire* moun* sa a nan mitan pèp Izrayèl la+. Piske yo pa t wouze l ak dlo ki la pou pirifye a+, li toujou pa pwòp. Li rete ak salte l la.
14 “‘Men lwa pou yo suiv lè yon moun mouri nan yon tant: Nenpòt moun ki antre nan tant lan e nenpòt moun ki te deja nan tant lan pap pwòp pandan sèt jou. 15 Tout veso ki pa kouvri ak yon kouvèti byen mare sou li pa pwòp+. 16 Nenpòt moun ki touche yon moun yo touye ak epe nan savann nan oswa ki touche yon kadav oubyen zo yon moun mouri oswa yon tonm pap pwòp pandan sèt jou+. 17 Yo dwe pran enpe nan sann sakrifis yo te boule pou peche a, y ap mete l nan yon veso e y ap mete dlo ladan l pou pirifye moun ki pa pwòp la. 18 Apre sa, yon moun ki pwòp+ ap pran branch izòp+, l ap tranpe l nan dlo a pou l wouze tant lan ak tout veso yo ak moun* ki la yo, epi l ap wouze moun ki te touche zosman moun mouri a oswa ki te touche moun yo te touye a oubyen kadav la oswa tonm nan. 19 Moun ki pwòp la ap wouze moun ki pa pwòp la ak dlo a sou twazyèm jou a ak sou setyèm jou a, e l ap vin pwòp sou setyèm jou a pou peche l te fè+. Apre sa, li dwe lave rad ki te sou li yo, li dwe benyen ak dlo, e nan aswè l ap vin pwòp.
20 “‘Men, yon moun ki pa pwòp e ki pa pirifye tèt li, yo dwe retire* moun* sa a nan kongregasyon an+, paske li pa montre respè pou tant Jewova a. Yo pa t wouze l ak dlo ki la pou pirifye a, se sa k fè li pa pwòp.
21 “‘Men yon kòmandman pou Izrayelit yo suiv pandan yon bon bout tan: Moun k ap wouze ak dlo ki la pou pirifye a+ dwe lave rad ki te sou li yo e moun ki touche dlo ki la pou pirifye a pap pwòp rive jis aswè. 22 Nenpòt bagay moun ki pa pwòp la touche ap vin pa pwòp, e moun* ki touche bagay sa a pap pwòp rive jis aswè+.’”