Egzòd
15 Nan moman sa a, Moyiz ak Izrayelit yo te chante yon chante pou Jewova+. Yo te di:
“Kite m chante pou Jewova, paske li ranpòte yon kokennchenn viktwa+.
Li lage cheval la ak moun ki te sou li a nan lanmè+.
2 Se Ja* ki fòs mwen, se li ki pisans mwen paske se li menm ki sove m+.
Se li menm ki Bondye m e m ap fè louwanj pou li+. Se Bondye papa m+, m ap ba li glwa+.
3 Jewova se Sila a ki pisan ki konn fè lagè a+. Se Jewova ki non l+.
4 Li lage charyo Farawon yo ak tout lame l la nan lanmè+.
Pi bon sòlda Farawon yo te koule nan Lanmè Wouj+.
5 Lanmè a te fè yon gwo bri pandan l ap kouvri yo, e yo koule nan fon lanmè a tankou wòch+.
6 O Jewova, men dwat ou gen anpil fòs+,
O Jewova, ak men dwat ou, ou kapab kraze ènmi an.
7 Ou tèlman gran, ou kapab desann moun ki leve kont ou+.
Kòlè w tankou dife, li boule yo tankou pay.
8 Ou rasanble dlo a ak souf ki soti nan nen w.
Dlo a te kanpe anplas kòmsi te gen yon baraj ki kenbe l.
Dlo a, ki t ap monte desann, te kanpe anplas nan mitan lanmè a.
9 Ènmi an te di: ‘M ap kouri dèyè yo, m ap pran yo!
M ap separe bagay m ap jwenn yo jiskaske m* satisfè!
M ap rale epe m e m ap detwi yo ak men m+!’
10 Ou annik soufle, lanmè a kouvri yo+,
Yo koule nan gwo dlo a tankou plon.
11 O Jewova, kiyès ki tankou w pami dye yo+?
Kiyès ki tankou w? Ou menm ki montre jan w sen anpil+,
Ou menm ki merite pou moun gen lakrentif pou ou e pou moun chante pou yo fè louwanj pou ou, ou menm ki fè yon seri bagay estrawòdinè+.
12 Ou lonje men dwat ou, e tè a vale yo+.
13 Ou dirije pèp ou sove a+ akoz lanmou fidèl ou genyen an.
Avèk fòs ponyèt ou, w ap mennen yo kote ki sakre w ap abite a.
15 Lè sa a, chèf* peyi Edòm yo ap pè anpil.
Moun ki gen anpil pisans k ap dirije Mowab yo*+ ap pran tranble,
Tout moun ki abite nan peyi Kanaran yo ap dekouraje+.
16 Laperèz ap anvayi yo, kè yo ap kase+.
Y ap rete anplas tankou wòch akoz fòs ponyèt ou,
Jiskaske pèp ou a pase, o Jewova,
17 Ou pral avèk yo e w ap plante yo nan mòn ki pou ou a+,
Kote w prepare pou w rete a, o Jewova,
Yon kote ki sakre ou prepare ak men w, o Jewova.
18 Jewova ap dirije antanke wa pou tout tan gen tan+.
19 Lè cheval Farawon yo, charyo l yo ak sòlda li te gen sou cheval yo te antre nan lanmè a+,
Jewova te fè dlo a kouvri yo+,
Alòske pèp Izrayèl la te mache nan mitan lanmè a sou tè sèk+.”
20 Apre sa, Miryam, yon dam ki pwofèt, sè Arawon, pran yon tanbouren e tout lòt fi yo t ap suiv li ak tanbouren nan men yo toutpandan yo t ap danse. 21 Miryam te chante pou l reponn mesye yo, li te di:
“Chante pou Jewova, paske li ranpòte yon kokennchenn viktwa+.
Li lage cheval la ak moun ki te sou li a nan lanmè+.”
22 Annapre, Moyiz kite Lanmè Wouj ak Izrayelit yo, y al nan Dezè Chou. Yo te fè twa jou ap mache nan dezè a, men yo pa t jwenn dlo. 23 Yo te rive Mara*+, men, yo pa t kapab bwè dlo ki te gen Mara a paske li te anmè. Se sa k fè li te rele zòn nan Mara. 24 Pèp la te pran plenyen kont Moyiz+, yo t ap di: “Ki sa nou pral bwè?” 25 Lè sa a, Moyiz pran rele Jewova+, e Jewova montre l yon ti pyebwa. Lè l lage l nan dlo a, dlo a vin dous.
Se la Bondye te ba yo yon lwa pou yo suiv, li te teste yo+ 26 epi l te di yo: “Si nou toujou koute Jewova, Bondye nou an, nou fè sa ki dwat nan je l, e nou obeyi kòmandman l yo ak tout lwa l yo+, mwen pap lage okenn nan maladi mwen te lage sou Ejipsyen yo+ sou nou, paske se mwen menm, Jewova, k ap geri nou+.”
27 Apre sa, y al Elim, yon kote ki te gen 12 sous dlo ak 70 palmye. Yo te monte tant yo la, toupre dlo a.