-
Li konprann soufrans nouToudegad — 2008 | 1ye jiyè
-
-
Lè Laza, zanmi Jezi a, te mouri anvan lè l, Jezi te ale nan bouk kote Laza te rete a. Nou ka konprann jan Mari ak Mat, sè Laza yo, te gen gwo lapenn. Jezi te renmen fanmi sa a anpil (Jan 11:5). Ki jan l t apral reyaji ? Men sa istwa a di : “ Jezi wè jan [Mari] t’ap kriye ansanm ak jwif yo ki te vin avè l’ yo, sa te fè l’ mal anpil, kè l’ t’ap fann. Li mande yo : Ki bò nou antere li ? Yo reponn li : Seyè, vin wè non. ” Lè sa a, “ Jezi kriye. ” (Jan 11:33-35). Poukisa Jezi te kriye ? Se vre, Laza, zanmi l li te renmen anpil la, te mouri, men, Jezi t apral resisite l nan yon tikras tan (Jan 11:41-44). Donk, èske te gen yon lòt bagay ankò ki te touche Jezi ?
Annou tounen sou pawòl nou te site pi wo yo. N ap remake lè Jezi te wè Mari ak lòt moun ki te avèk li yo t ap kriye, “ sa te fè l’ mal anpil ” e “ kè l’ t’ap fann ”. Nan lang orijinal la, mo yo itilize la yo gen rapò avèk santiman ki pwofon anpila. Sa Jezi te wè yo te touche l anpil. Santiman pwofon Jezi te genyen yo te parèt klè lè je l te vin plen dlo. Pa gen dout nan sa, lapenn lòt moun yo te touche Jezi. Èske sa pa janm rive w pou w wè yon moun pa w ap kriye epi sa fè w kriye tou ? — Women 12:15.
-
-
Li konprann soufrans nouToudegad — 2008 | 1ye jiyè
-
-
a Souvan, mo grèk yo mete “ kriye ” pou yo tradui l la bay ide “ kriye san fè bri ” tandiske mo yo te itilize pou dekri fason Mari ak lòt moun yo t ap kriye a ka vle di “ kriye fò oswa jemi ”.
-