3Mózes
6 Jehova még ezt mondta Mózesnek: 2 „Ha valaki* bűnt követ el, és hűtlen Jehovához,+ mert rábíztak vagy letétben hagytak nála valamit, de ő becsapja a társát;+ mert kirabolja őt vagy csalást követ el vele szemben; 3 mert letagadja, hogy megtalált valamit, amit valaki elvesztett; illetve ha elkövette ezek közül a bűnök közül valamelyiket, de esküszik, hogy nem csinálta,+ akkor a következőket kell tennie: 4 Ha bűnt követ el, és vétkessé válik, adja vissza, amit ellopott, amit zsarolással vagy csalással megszerzett, amit rábíztak, amit megtalált, 5 vagy bármit, ami felől hamisan esküdött. Ezenkívül fizessen kártérítést:+ a teljes összeget, és tegye még hozzá az egyötödét. Adja a tulajdonosnak azon a napon, melyen bebizonyosodik a vétke. 6 Vétekért való áldozatként pedig vigyen Jehovának egy megfelelő értékű ép kost a nyájból. A vétekért való áldozatát vigye a paphoz.+ 7 A pap végezzen érte engesztelést Jehova előtt, és ő megbocsát ennek az embernek, bármit tett is, ami miatt vétkessé vált.+”
8 Jehova még ezt mondta Mózesnek: 9 „Parancsold meg Áronnak és a fiainak: »Ez az égőáldozat törvénye:+ Legyen az égőáldozat egész éjjel az oltáron levő tűzön reggelig, és ne hagyják kialudni az oltár tüzét. 10 A pap öltözzön fel a lenvászonból készült papi ruhájába,+ és vegye fel a vászon alsónadrágot+. Azután szedje ki az oltáron elégett égőáldozat hamuját*+, és tegye az oltár mellé. 11 Majd öltözzön át,+ és vigye ki a hamut egy tiszta helyre a táboron kívülre.+ 12 Az oltáron a tűznek mindig égnie kell. Nem szabad kialudnia. A pap minden reggel rakja meg fával,+ tegye rá sorba az égőáldozatot, és égesse el rajta a közösségi áldozatok zsíros részeit, hogy felszálljon a füstjük.+ 13 A tűz folyton égjen az oltáron. Nem szabad kialudnia.
14 Ez pedig a gabonaáldozat törvénye:+ Áron fiai mutassák be Jehova előtt, az oltár előtt. 15 Valamelyikük vegyen egy maréknyit a finomlisztből és az olajból, és vegye az egész tömjént, amely a gabonaáldozaton van, majd égesse el ezeket az oltáron jelképes áldozatként*, hogy felszálljon a füstjük. Kellemes* illat ez Jehovának.+ 16 Ami pedig megmarad belőle, Áron és a fiai egyék meg.+ Készítsenek belőle kovásztalan kenyeret, és szent helyen egyék meg, a találkozás sátrának az udvarában.+ 17 Ne tegyenek bele kovászt.+ Nekik adtam, hogy az az ő részük legyen a nekem adott tűzáldozatokból.+ Egészen szent az,+ mint a bűnért való áldozat és a vétekért való áldozat. 18 Áron fiai közül a férfiak fognak enni belőle.+ A Jehovának adott tűzáldozatokból ezt mint állandó ellátást kapják nemzedékeken át.+ Minden, ami hozzáér azokhoz*, szent lesz.«”
19 Jehova ismét beszélt Mózessel: 20 „Ezt az áldozatot mutassa be Áron Jehovának azon a napon, amikor felkenik,+ és ezt tegyék majd a fiai is a felkenetésük napján: egytized éfa*+ finomlisztet gabonaáldozatként,+ felét reggel, felét este. 21 Olajjal készítsék el sütőlapon.+ Jól keverjék össze az olajjal. A gabonaáldozat tésztáját süssék meg, és darabokban mutassák be kellemes* illatul Jehovának. 22 Mindig az Áron fiai közül származó felkent pap+ végezze ezt. Hosszú időkre szóló rendelet ez: az egész áldozatot égessék el Jehovának, hogy felszálljon a füstje. 23 A papok a gabonaáldozatukat teljes egészében égessék el. Nem szabad abból enni.”
24 Jehova még ezt is mondta Mózesnek: 25 „Mondd meg Áronnak és a fiainak: »Ez a bűnért való áldozat törvénye:+ Ott vágják le a bűnért való áldozatot is Jehova előtt, ahol az égőáldozatot szokták levágni.+ Egészen szent az. 26 Az a pap egye meg, aki felajánlja a bűnért.+ Szent helyen egye meg, a találkozás sátrának az udvarában.+
27 Minden, ami hozzáér a húshoz, szentté válik, és ha a vére valakinek a ruhájára fröccsen, akkor szent helyen kell kimosni azt, amire a vér fröccsent. 28 Azt a cserépedényt, melyben megfőzték a húst, össze kell törni. De ha rézedényben főzték, akkor azt ki kell súrolni, és ki kell mosni.
29 Azok a férfiak fognak enni belőle, akik papként szolgálnak.+ Egészen szent az.+ 30 De abból a bűnért való áldozatból, melynek a véréből bevisznek a találkozás sátrába, hogy engesztelést végezzenek a szent helyen,+ nem szabad enni. El kell azt égetni.