-
Lukács: Magyarázó jegyzetek – 22. fejezetSzentírás – Új világ fordítás (magyarázó jegyzetekkel)
-
-
szövetséget kötök veletek egy királyságra: A „szövetséget köt”-nek fordított di·a·tiʹthe·mai görög ige rokonságban áll a ’szövetség’ jelentésű di·a·théʹké főnévvel. A Cs 3:25-ben, a Héb 8:10 és 10:16-ban az ige és a főnév is szerepel a „szövetséget köt” (szó szerint: „szövetséget köt szövetségként”) kifejezésben. Jézus itt nyilvánvalóan két szövetségre utal, az egyik közte és az Atyja között köttetett, a másik pedig közte és a felkent követői között, akik a társuralkodói lesznek a királyságban.
-