MICRAIM
Hám fiai közül a felsorolásban a másodikként megemlített (1Mó 10:6). Micraim volt az egyiptomi törzsek őse (és néhány nem egyiptomi törzsé is), és ez a név Egyiptommal vált szinonimmá (1Mó 10:13, 14; 50:11). A magyar fordításokban tehát az „Egyiptom” szóval valójában a héber Mic·raʹjim szót fordították (v. néhány esetben a Má·córʹ szót: 2Ki 19:24; Ézs 19:6; 37:25; Mi 7:12). Az i. e. II. évezred első felében írt amarnai táblák Misriként utalnak Egyiptomra, ami hasonlít az ország mai arab nevére (Miszr).
Sok tudós azt gondolja, hogy a Micraim kettős számban van, az ország kettősségére (vagyis Felső- és Alsó-Egyiptomra) utalva, de ez csak feltételezés. (Lásd: EGYIPTOM, EGYIPTOMI.) Micraim utódainak a neve, úgy tűnik, többes számban van: Ludim, Anámim, Lehábim, Naftuhim, Patruszim, Kaszlúhim és Kaftorim (1Mó 10:13, 14; 1Kr 1:11, 12). Ezért általában úgy vélik, hogy ezek a nevek inkább törzsekre utalnak, és nem különálló személyekre, Micraim fiaira. Bár ez lehetséges, de meg kell jegyeznünk, hogy vannak más nevek, amelyek a szerkezetük alapján kettős vagy többes számúnak tűnnek, ilyen például az Efraim, Appaim és Diblaim (1Mó 41:52; 1Kr 2:30, 31; Hó 1:3), de ezek mindegyike nyilvánvalóan csak egyetlen személyre utal.