FECSKE
(héb.: derórʹ):
A héber derórʹ többjelentésű szó, amelynek a jelentése lehet ’fecske’, illetve ’szabadulás’ is (3Mó 25:10; Ézs 61:1), és néhány szövegmagyarázó szerint a név a szabadon szárnyaló és hirtelen irányt változtató, kecses fecskét jelöli.
A fecskék rendszerint lakóházakra vagy más épületekre építik sárrögökből a csésze alakú fészküket, gyakran az eresz alá. Egykor a templom épületén is fészkeltek Jeruzsálemben, és máig is raknak fészket hasonló épületeken Izrael egész területén. Később Heródes templomának a tetején hegyes aranynyársak meredeztek, nehogy a madarak odafészkeljenek (Josephus: A zsidó háború. V. könyv, V. fej., 6. bek.).
A zsoltáríró, amikor arról ír, hogy mennyire epekedik Jehova házának az udvarai után, azt mondja, hogy még a fecske is talál fészket magának és a fiókáinak, méghozzá a templomnál, nyilván valahol Jehova ’fenséges oltára’ körül (Zs 84:1–3). Mivel a zsoltáríró nem papi lévita volt, ezért mindössze egy hetet szolgált félévente a templomnál, de tudta, hogy a fecske hosszabb ideig lakhat ott. Ezért a fenti szavaival azt fejezte ki, mennyire vágyik arra, hogy minél tovább lehessen Jehova hajlékának az udvaraiban.
A fecskére történő másik utalás a Példabeszédek 26:2-ben található, ahol ez áll: „Ahogy okkal menekül a madár, és repül el a fecske, úgy az átok sem jön ok nélkül” (ÚV). Vannak olyan fordítások, amelyek inkább így adják vissza a héber szöveget: „az ok nélkül való átok nem száll az emberre” (Kár.; lásd még: ÚRB, Kecsk.). Ezek a fordítások azt az értelmet közvetítik, hogy az ok nélkül való átok nem teljesül, azaz „nem száll az emberre”, hanem olyan, mint a nyughatatlan fecske, amely szinte soha nem száll le, sőt, csaknem fáradhatatlanul repked, hogy elkapja a rovarokat. A környező versekben az író az ostobáról és annak útjairól beszél, ennélfogva az először idézett fordítás (ÚV) mondanivalója inkább az lehet, hogy miként a madár nem ok nélkül repül el, ha veszélyt észlel, vagy ha eledelt keres, úgy az sem ok nélkül történik, ha az ostobára átok száll; ez az ő ostoba életútja miatt van. (Vö.: Pl 26:3; továbbá: 1:22–32.)
Palesztinában nagy számban fordul elő a füstifecske (Hirundo rustica). Az egyik fajtája ott tölti az egész évet, míg más fajtái márciusban érkeznek meg Afrika d. részéről, majd a tél közeledtével elrepülnek. Tavasszal és ősszel sok fecske átvonul Palesztina fölött. A kis termetű fecskének hosszú, erős szárnya, és rendszerint villás farka van; rendkívül kecses és gyors röptű, vándorláskor pedig hosszú távokat képes megtenni. A tollazata általában szivárványosan csillog. A fecske lágyan szokott csicseregni és trillázni, kellemes az énekhangja.