SEPIT
Alat dari emas yang digunakan sehubungan dengan pelita pada cabang-cabang kaki(-kaki) pelita di tabernakel dan di bait Israel. (Kel 25:37, 38; 37:23; Bil 4:9; 1Raj 7:48, 49; 2Taw 4:19-21) Sepit dalam bahasa Ibrani adalah mel·qa·khaʹyim, yaitu kata dualis yang berasal dari kata dasar yang artinya ”ambil”. Penggunaan bentuk majemuk itu menunjukkan bahwa alat itu mungkin terdiri dari dua bagian. Maka di Yesaya 6:6 mel·qa·khaʹyim memaksudkan ”jepitan” yang digunakan oleh seorang serafim untuk mengambil bara yang menyala dari mezbah.
’Sepit-sepit’ kaki pelita dibedakan dengan ”alat-alat pemadam” yang digunakan di bait. (1Raj 7:49, 50; 2Taw 4:21, 22) Meskipun tidak diuraikan dalam Alkitab, sepit mungkin adalah alat untuk menjepit sumbu pelita yang telah terbakar, sedangkan alat pemadam mungkin bentuknya seperti gunting dan digunakan untuk memotong bagian sumbu yang telah terbakar. Di tabernakel, sepit digunakan untuk menaruh potongan-potongan sumbu ke dalam penadah bara, yang tampaknya adalah wadah penyimpanan sebelum potongan-potongan sumbu itu akhirnya dibuang.—Kel 37:23.