PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • it-2

Tidak ada video untuk bagian ini.

Maaf, terjadi error saat ingin menampilkan video.

  • Pemahaman Alkitab, Jilid 2
  • Bahan Terkait
  • B14-B Mata Uang dan Satuan Berat
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
  • B14-B Mata Uang dan Satuan Berat
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
  • B14-A Perdagangan
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
  • B14-A Perdagangan
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
Lihat Lebih Banyak
Pemahaman Alkitab, Jilid 2
it-2

TIMBANGAN DAN UKURAN

Bukti arkeologis, Alkitab sendiri, dan tulisan-tulisan kuno lain memberikan dasar untuk memperkirakan nilai berbagai timbangan dan ukuran yang digunakan orang Ibrani.

Satuan Ukuran Panjang. Satuan ukuran panjang yang digunakan orang Ibrani rupanya berpatokan pada tubuh manusia. Karena kita dapat menentukan rasio panjang atau lebar bagian tubuh yang satu dengan yang lain, kita juga dapat menetapkan keterkaitan satuan ukuran panjang yang satu dengan yang lain; berdasarkan bukti arkeologis yang menunjukkan bahwa satu hasta panjangnya sekitar 44,5 cm, kita dapat memperkirakan padanan modern untuk satuan-satuan ukuran panjang yang disebutkan dalam Alkitab. (Lihat HASTA.) Tabel berikut menyajikan keterkaitan antara satuan ukuran panjang Ibrani yang satu dengan yang lain dan juga perkiraan padanan modernnya.

Satuan Ukuran Panjang

   

Padanan Modern

1 jari

= 1⁄4 lebar tangan

1,85 cm

1 lebar tangan

= 4 jari

7,4 cm

1 jengkal

= 3 lebar tangan

22,2 cm

1 hasta

= 2 jengkal

44,5 cm

1 hasta panjang*

= 7 lebar tangan

51,8 cm

1 hasta pendek

 

38 cm

1 buluh

= 6 hasta

2,67 m

1 buluh panjang

= 6 hasta panjang

3,11 m

* Mungkin sama dengan hasta ”terdahulu” di 2Taw 3:⁠3.

Ada ketidakpastian mengenai ukuran yang disebut dengan kata Ibrani goʹmedh, yang hanya muncul di Hakim-Hakim 3:16 sehubungan dengan panjang pedang Ehud. Di banyak terjemahan, kata itu dialihbahasakan menjadi ’hasta’. (TL, TB, KJ, Le, JB, NW, Ro, RS) Beberapa pakar yakin bahwa goʹmedh memaksudkan hasta pendek yang kira-kira sebanding dengan jarak dari siku sampai buku-buku jari pada tangan yang terkepal. Panjangnya sekitar 38 cm.—NE.

Satuan ukuran panjang lain yang disebutkan dalam Alkitab ialah depa (1,8 m); staʹdi·on, atau setadi (185 m); dan mil, yang mungkin adalah mil Romawi (1.479,5 m). Kata ”perjalanan” sering kali dikaitkan dengan jarak yang ditempuh. (Kej 31:23; Kel 3:18; Bil 10:33; 33:8) Satu hari perjalanan mungkin 32 km atau lebih, sedangkan perjalanan pada hari sabat tampaknya sekitar 1 km.—Mat 24:20; Kis 1:12; lihat DEPA; MIL; PERJALANAN; SETADI.

Takaran. Berdasarkan pecahan-pecahan tempayan yang bertulisan ”bat” dalam huruf-huruf Ibrani kuno, takaran bat diperkirakan berkapasitas 22 l. Dalam tabel-tabel berikut, berbagai takaran untuk bahan kering dan bahan cair dihitung berdasarkan takaran bat. Hubungan antara takaran yang satu dengan yang lain, apabila tidak disebutkan dalam Alkitab, didasarkan atas tulisan-tulisan kuno lain.—Lihat BAT; HIN; HOMER; KAB; KOR; LOG; OMER; SEA.

Takaran Bahan Kering

   

Padanan Modern

1 kab

= 4 log

1,22 l

1 omer

=1 4⁄5 kab

2,2 l

1 sea

= 3 1⁄3 omer

7,33 l

1 efa

= 3 sea

22 l

1 homer

= 10 efa

220 l

Takaran Bahan Cair

   

Padanan Modern

1 log

= 1⁄4 kab

0,31 l

1 kab

= 4 log

1,22 l

1 hin

= 3 kab

3,67 l

1 bat

= 6 hin

22 l

1 kor

= 10 bat

220 l

Takaran lain untuk bahan kering dan bahan cair. Kata Ibrani ʽis·sa·rohnʹ, artinya ”sepersepuluh”, sering kali memaksudkan sepersepuluh efa. (Kel 29:40; Im 14:10; 23:13, 17; Bil 15:4) Menurut Targum Yonatan, ”enam takar barli” (harfiah, enam barli) yang disebutkan di Rut 3:15 adalah enam takaran sea. Berdasarkan Misnah dan Vulgata, kata Ibrani leʹthekh dianggap memaksudkan setengah homer. (Hos 3:2; AS, KJ, Da, JP, Le, NW; ctk. Bava Mezia 6:5 dan apendiks II, D, diterjemahkan oleh H. Danby) Kata Yunani me·tre·tesʹ (muncul dalam bentuk jamak di Yohanes 2:6 dan diterjemahkan ”takaran cairan”) dan kata baʹtos (terdapat dalam bentuk jamak di Luk 16:6) oleh beberapa orang disamakan dengan takaran bat Ibrani. Kata Yunani khoiʹnix biasanya dianggap sama dengan satu liter lebih sedikit.—Pny 6:5, 6.

Satuan Ukuran Berat. Bukti arkeologis memperlihatkan bahwa satu syekel beratnya kira-kira 11,4 g. Dengan menggunakan syekel sebagai dasarnya, tabel berikut menguraikan keterkaitan satuan-satuan berat Ibrani dengan perkiraan padanan modernnya.

Satuan Ukuran Berat

   

Padanan Modern

1 gera

= 1⁄20 syekel

0,57 g

1 beka (setengah syekel)

= 10 gera

5,7 g

1 syekel

= 2 beka

11,4 g

1 mina (mane)

= 50 syekel

570 g

1 talenta

= 60 mina

34,2 kg

Kata Yunani liʹtra umumnya disamakan dengan pon Romawi (327 g). Mina dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen dianggap sama dengan 100 drakhma. (Lihat DRAKHMA.) Kalau begitu, mina Yunani beratnya 340 g dan talenta Yunani, 20,4 kg.—Lihat MINA; SYEKEL; TALENTA; UANG.

[Gambar di hlm. 1040]

Seperangkat anak timbangan Ibrani yang berinskripsi

Satuan Ukuran Luas. Orang Ibrani menyebut ukuran sebidang tanah berdasarkan jumlah benih yang diperlukan untuk ditaburkan di sana (Im 27:16; 1Raj 18:32) atau berdasarkan luas tanah yang dapat dibajak oleh sepasang lembu jantan dalam satu hari.—1Sam 14:14, Rbi8, ctk.

    Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
    Log Out
    Log In
    • Indonesia
    • Bagikan
    • Pengaturan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Syarat Penggunaan
    • Kebijakan Privasi
    • Pengaturan Privasi
    • JW.ORG
    • Log In
    Bagikan