-
Keterangan Tambahan Markus—Pasal 2Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
tahu: Atau ”tahu dalam dirinya (pikirannya)”. Kata Yunani yang diterjemahkan ”dirinya (pikirannya)” adalah pneuma. Di sini, kata itu tampaknya memaksudkan kemampuan Yesus untuk memahami. Yes 11:2, 3 berkata bahwa Mesias ”akan dipenuhi kuasa kudus Yehuwa”, sehingga dia tidak akan menghakimi menurut ”apa yang dia lihat”. Karena kuasa itu, Yesus bisa memahami pikiran dan niat hati orang lain.—Yoh 2:24, 25.
-