-
Markus 16:8Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
-
-
8 Maka mereka keluar lalu lari dari makam peringatan itu, karena kegentaran dan emosi yang kuat mencekam mereka. Mereka tidak mengatakan apa-apa kepada siapa pun, karena mereka takut.+
PENUTUP PENDEK
Beberapa versi serta manuskrip yang belakangan, memuat penutup yang singkat setelah Markus 16:8, sebagai berikut:
Namun semua perkara yang telah diperintahkan, mereka ceritakan dengan singkat kepada orang-orang di sekeliling Petrus. Selanjutnya setelah hal-hal itu, Yesus sendiri dengan perantaraan mereka, mengirimkan pernyataan yang kudus dan tidak fana tentang keselamatan abadi dari timur sampai barat.
-
-
MarkusIndeks Publikasi Menara Pengawal 1986-2024
-
-
16:17 g 3/10 23; rs 78, 284-285
16:18 g 3/10 23; rs 78, 284-285
-
-
Keterangan Tambahan Markus—Pasal 16Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
karena mereka ketakutan: Menurut manuskrip-manuskrip tertua yang berisi bagian akhir Injil Markus, Injil ini berakhir dengan kata-kata di ayat 8. Tapi, ada pendapat bahwa tidak mungkin Injil Markus yang asli tiba-tiba selesai di ayat itu. Meski begitu, pendapat itu tampaknya tidak benar, karena gaya penulisan Markus umumnya singkat. Selain itu, Yerome dan Eusebius, para pakar pada abad keempat, menunjukkan bahwa catatan aslinya berakhir dengan kata-kata ”karena mereka ketakutan”.
Banyak manuskrip Yunani dan terjemahannya menambahkan penutup panjang atau penutup pendek setelah ayat 8. Penutup yang panjang (terdiri dari 12 ayat tambahan) terdapat di Kodeks Aleksandrinus, Kodeks Efraem Siria reskriptus, dan Kodeks Beza Cantabrigiensis, yang semuanya berasal dari abad kelima M. Penutup ini juga ada di Vulgata Latin, Siria Cureton, dan Pesyita Siria. Tapi, penutup ini tidak ada di Kodeks Sinaitikus dan Kodeks Vatikanus (dua manuskrip Yunani yang lebih tua dari abad keempat), di Kodeks Sinaitikus Siriakus dari abad keempat atau kelima, dan di manuskrip Markus berbahasa Koptik Sahid yang tertua dari abad kelima. Manuskrip Markus yang tertua dalam bahasa Armenia dan Georgia juga berakhir di ayat 8.
Sejumlah manuskrip Yunani dan terjemahannya yang dibuat belakangan memuat penutup yang pendek (terdiri dari beberapa kalimat saja). Di Kodeks Regius dari abad kedelapan M, ada penutup pendek yang kemudian diikuti dengan penutup panjang. Setiap penutup diawali dengan keterangan bahwa penutup tersebut diakui atau dipakai oleh beberapa sumber tepercaya pada zaman itu. Tampaknya, Kodeks ini sendiri tidak mengakui bahwa Injil Markus yang asli memiliki penutup yang panjang ataupun yang pendek.
PENUTUP PENDEK
Penutup pendek setelah Mrk 16:8 bukanlah bagian dari Kitab Suci yang berasal dari Allah. Isinya:
Namun semua perkara yang telah diperintahkan, mereka ceritakan dengan singkat kepada orang-orang di sekeliling Petrus. Selanjutnya setelah hal-hal itu, Yesus sendiri dengan perantaraan mereka, mengirimkan pernyataan yang kudus dan tidak fana tentang keselamatan abadi dari timur sampai barat.
PENUTUP PANJANG
Penutup panjang setelah Mrk 16:8 bukanlah bagian dari Kitab Suci yang berasal dari Allah. Isinya:
9 Setelah ia bangkit pagi-pagi pada hari pertama minggu itu, ia pertama-tama menampakkan diri kepada Maria Magdalena, yang pernah dibebaskannya dari tujuh hantu. 10 Wanita itu pergi dan melapor kepada orang-orang yang dahulu bersama-sama Yesus, dan mereka sedang berkabung dan menangis. 11 Tetapi ketika mereka mendengar bahwa ia hidup dan telah dilihat oleh wanita itu, mereka tidak percaya. 12 Setelah itu ia juga menampakkan diri dalam bentuk lain kepada dua dari antara mereka yang sedang berjalan, seraya mereka pergi ke daerah pedesaan; 13 dan mereka kembali serta melapor kepada yang lain. Mereka ini pun tidak dipercayai oleh yang lain. 14 Tetapi kemudian ia menampakkan diri kepada kesebelas muridnya sewaktu mereka sedang duduk berbaring pada meja, dan ia mencela ketiadaan iman dan kedegilan hati mereka, karena mereka tidak percaya kepada orang-orang yang melihat dia telah dibangkitkan dari antara orang mati. 15 Dan ia mengatakan kepada mereka, ”Pergilah ke seluruh dunia dan beritakan kabar baik kepada semua ciptaan. 16 Siapa yang percaya dan dibaptis akan diselamatkan, tetapi siapa yang tidak percaya akan dihukum. 17 Selanjutnya, tanda-tanda ini akan menyertai orang-orang yang percaya: Dengan menggunakan namaku, mereka akan mengusir hantu-hantu, mereka akan berbicara dengan bahasa-bahasa lain, 18 dan dengan tangan mereka, mereka akan memungut ular, dan jika mereka minum apa pun yang mematikan, itu sama sekali tidak akan menyakiti mereka. Mereka akan meletakkan tangan mereka ke atas orang-orang sakit, dan orang-orang itu akan sembuh.”
19 Maka setelah TUAN Yesus berbicara kepada mereka, terangkatlah ia ke surga dan duduk di sebelah kanan Allah. 20 Lalu mereka pergi dan memberitakan di mana-mana, dan TUAN bekerja bersama mereka serta mendukung berita itu melalui tanda-tanda yang menyertainya.
-