-
Keterangan Tambahan Yohanes—Pasal 1Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
Kamu Simon: Di Alkitab, Simon disebut dengan lima nama. (Lihat keterangan tambahan Mat 4:18; 10:2.) Dalam kisah ini, tampaknya Yesus baru pertama kali bertemu Simon dan memberinya nama dalam bahasa Semitik, yaitu Kefas. Nama ini mungkin berkaitan dengan kata Ibrani kefim (gunung batu) yang digunakan di Ayb 30:6 dan Yer 4:29. Dalam catatan Injil ini, Yohanes memberikan penjelasan: kalau diterjemahkan, Kefas berarti ”Petrus” (nama Yunani yang berarti ”Sebuah Batu”). Di Alkitab, hanya Simon inilah yang memiliki nama Semitik sekaligus nama Yunani itu. Dia diberi nama Kefas karena Yesus tahu seperti apa sifatnya, sama seperti Yesus tahu bahwa dalam diri Natanael ”tidak ada kelicikan”. (Yoh 1:47; 2:25) Dan memang, terutama setelah Yesus meninggal dan dibangkitkan, Petrus menunjukkan sifat-sifat yang seperti batu, karena dia berperan besar dalam membuat sidang menjadi kuat dan kokoh.—Luk 22:32; Kis 1:15, 16; 15:6-11.
Yohanes: Menurut beberapa manuskrip kuno, ayah dari Rasul Petrus disebut Yohanes di ayat ini. Di manuskrip-manuskrip kuno lainnya, dia disebut Yunus. Di Mat 16:17, Yesus menyebut Petrus ”Simon anak Yunus”. (Lihat keterangan tambahan Mat 16:17.) Menurut beberapa pakar, nama Yohanes dan Yunus dalam bahasa Yunani mungkin hanya variasi dari nama Ibrani yang sama.
-