-
Kisah 13:9Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
-
-
9 Saul, yang juga adalah Paulus, yang dipenuhi dengan roh kudus, menatap dia
-
-
Keterangan Tambahan Kisah—Pasal 13Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
Saul, yang juga disebut Paulus: Sejak peristiwa di ayat ini, Saul mulai disebut di Alkitab sebagai Paulus. Rasul Paulus adalah orang Ibrani yang punya kewarganegaraan Romawi sejak lahir. (Kis 22:27, 28; Flp 3:5) Jadi mungkin sejak kecil, dia sudah punya dua nama, Saul (Ibrani) dan Paulus (Romawi). Pada waktu itu, banyak orang Yahudi, terutama yang tidak tinggal di Israel, biasanya punya dua nama. (Kis 12:12; 13:1) Misalnya, beberapa kerabat Paulus punya nama Romawi atau nama Yunani. (Rm 16:7, 21) Sebagai ”rasul yang diutus kepada bangsa-bangsa lain”, Paulus ditugasi untuk memberitakan kabar baik kepada orang-orang yang bukan Yahudi. (Rm 11:13) Kelihatannya, Paulus sendirilah yang memutuskan untuk menggunakan nama Romawinya. Mungkin dia merasa itu bisa membuat orang-orang lebih mudah menerima dia. (Kis 9:15; Gal 2:7, 8) Ada yang berpendapat bahwa dia menggunakan nama Paulus untuk menghormati Sergius Paulus. Tapi, itu sepertinya tidak benar, karena dia tetap menggunakan nama Paulus bahkan setelah meninggalkan Siprus. Ada juga yang berpendapat bahwa Paulus memilih untuk tidak menggunakan nama Ibraninya karena kalau nama itu diucapkan oleh orang Yunani, itu terdengar mirip dengan kata Yunani yang memiliki arti yang kurang bagus.—Lihat keterangan tambahan Kis 7:58.
Paulus: Dalam teks asli Kitab-Kitab Yunani Kristen, nama Paulos, dari nama Latin Paulus (artinya ”Kecil”), digunakan 157 kali untuk memaksudkan Rasul Paulus dan satu kali untuk Sergius Paulus, seorang gubernur (prokonsul) Siprus.—Kis 13:7.
-