-
ETIOPIAPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
Sida-sida Etiopia yang ’mengawasi harta’ Ratu Kandake, dan yang dikabari Filipus, jelas adalah seorang proselit Yahudi yang bersunat. (Kis 8:27-39) Jadi, ia tidak dianggap sebagai orang non-Yahudi, dan karena itu bukan dia melainkan Kornelius-lah orang non-Yahudi tidak bersunat yang pertama ditobatkan menjadi orang Kristen. (Kis 10) Agar orang Etiopia dapat beribadat di bait di Yerusalem, ia harus sudah ditobatkan kepada agama Yahudi dan disunat. (Kel 12:48, 49; Im 24:22) Berdasarkan Hukum Musa, yang melarang orang yang dikebiri menjadi bagian dari jemaat Israel (Ul 23:1), jelaslah bahwa orang Etiopia itu bukan seorang sida-sida dalam arti jasmani. Kata Ibrani untuk ”sida-sida” (sa·risʹ) dalam pengertiannya yang luas atau khusus juga memaksudkan seorang pejabat, seperti di Kejadian 39:1 yang menyebutkan seorang pejabat Firaun bernama Potifar, yang sudah menikah, sebagai seorang sa·risʹ. Jika pejabat Etiopia itu benar-benar seorang sida-sida, ia tentu bukan seorang proselit, dan jika ia bukan proselit, Filipus tidak akan membaptisnya, karena kabar baik belum mulai disebarluaskan kepada orang-orang non-Yahudi yang tidak bersunat.
Etiopia (Kus) adalah salah satu di antara negeri-negeri tempat orang-orang Yahudi buangan tercerai-berai setelah orang Babilonia menaklukkan Yehuda. (Yes 11:11) Oleh karena itu, pejabat Etiopia ini mungkin telah bergaul dengan orang-orang Yahudi di daerahnya atau barangkali di Mesir, tempat banyak orang Yahudi tinggal. Salinan gulungan Yesaya yang dimilikinya kemungkinan besar adalah salinan Septuaginta Yunani, yang pada awal mulanya dibuat di Aleksandria, Mesir. Karena kerajaan Etiopia telah terhelenisasi sebagian sejak zaman Ptolemeus II (308-246 SM), bukan suatu hal yang luar biasa jika pejabat ini sanggup membaca dalam bahasa Yunani. Dengan menjadi orang Yahudi proselit dan disusul dengan pertobatannya menjadi orang Kristen, ia menggenapi Mazmur 68:31.
Bahasa Etiopia. Bahasa asli Etiopia tidak dapat dipastikan; menjelang penutup abad kedelapan SM inskripsi-inskripsi resmi Etiopia menggunakan tulisan hieroglif Mesir. Tulisan dan bahasa penduduk setempat yang disebut bahasa Meroë sudah dikenal sejak abad sebelum permulaan Tarikh Masehi dan selama beberapa abad sesudahnya. Bahasa yang disebut Etiopik adalah bahasa sehari-hari selama Tarikh Masehi sampai abad ke-14. Asal mula bahasa itu adalah bahasa Semitik sebagaimana bahasa Etiopia modern yang kini disebut bahasa Amhara.
-
-
ET-KAZINPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
ET-KAZIN
Tempat yang menandai perbatasan daerah Zebulon. (Yos 19:10, 13) Meskipun sekarang tidak diketahui di mana tepatnya lokasi tempat itu, beberapa orang menduga bahwa tempat itu sama dengan Kafr Kanna modern, kira-kira 20 km di sebelah barat L. Galilea.
-
-
ETNANPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
ETNAN
[Upah, Pemberian].
Putra Ashur melalui Hela, istrinya. Etnan berasal dari suku Yehuda dan dari keluarga Hezron.—1Taw 2:3-5, 9, 24; 4:5, 7.
-
-
ETNIPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
ETNI
[Upah, Pemberian].
Seorang keturunan Lewi melalui putranya, Gersyom; putra Zerah dan bapak leluhur Asaf, seorang musikus.—1Taw 6:39-43.
-
-
EUBULUSPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
EUBULUS
[mungkin, Orang yang Berniat Baik].
Salah seorang saudara Kristen yang ada di Roma pada waktu rasul Paulus menjalani pemenjaraannya yang terakhir. Ia turut mengirimkan salam kepada Timotius.—2Tim 4:21.
-
-
EUNIKEPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
EUNIKE
[dari kata dasar yang artinya ”menaklukkan”].
Seorang wanita Yahudi yang percaya, putri Lois. Ia adalah istri seorang Yunani yang tidak percaya dan ibu Timotius. (Kis 16:1) Mungkin rasul Paulus bertemu dengan Eunike di Listra di Asia Kecil pada waktu perjalanan utusan injilnya yang pertama, dan setelah itu, sebagai hasil pengabarannya, Eunike serta ibunya, Lois, menjadi orang Kristen. (Kis 14:4-18) Iman Eunike adalah iman ”tanpa kemunafikan apa pun”. (2Tim 1:5) Meskipun bersuami seorang kafir, Eunike patut diteladani karena mengajarkan ”tulisan-tulisan kudus” kepada putranya, Timotius, sejak ”masa bayi”, dan ketika menjadi orang Kristen, Eunike tentu mengajar putranya selaras dengan keyakinannya. (2Tim 3:15) Karena suami Eunike adalah orang Yunani, Timotius tidak disunatkan oleh orang tuanya.—Kis 16:3.
-
-
EUODIAPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
EUODIA
[Jalan yang Baik; Menjadi Sejahtera].
Seorang wanita dalam sidang jemaat Kristen di Filipi yang telah berjuang bersisi-sisian dengan rasul Paulus dan yang lain-lain ”sehubungan dengan kabar baik”. Euodia tampaknya memiliki kesulitan untuk menyelesaikan masalah yang timbul antara dirinya dengan Sintikhe, dan Paulus menasihati kedua wanita Kristen ini ”agar memiliki pikiran yang sama dalam Tuan”.—Flp 4:2, 3.
-
-
EUROAKUILOPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
EUROAKUILO
Angin yang sangat kencang dari arah timur laut yang melanda kapal yang Paulus tumpangi ketika berlayar dari Pelabuhan Indah ke Feniks, sebuah pelabuhan di pesisir selatan Kreta. (Kis 27:14) Angin itu, yang dikenal oleh para pelaut Malta sebagai gregale, adalah angin yang paling ganas di L. Tengah dan sangat berbahaya bagi kapal layar-besar yang dapat mudah terbalik di tengah-tengah badai semacam itu. Oleh karena itu, sewaktu para pelaut memperhatikan bahwa kepala kapal itu tidak dapat bertahan melawan angin tersebut, dan karena takut terdampar di beting pasir di lepas pantai utara Afrika, mereka ”menurunkan tali temali layar dan dengan demikian dihanyutkan”. (Kis 27:15-17) Kelima jenis gregale yang dikenal oleh para ahli meteorologi dihasilkan oleh daerah-daerah bertekanan rendah di atas Libia atau Tel. Gabes, yang menimbulkan arus udara yang kuat dari Yunani. Terjemahan-terjemahan Alkitab yang didasarkan atas Teks yang Berterima, seperti King James Version, menyebut angin itu ”Euroklidon” (dari euʹros [angin tenggara atau timur] dan klyʹdon [gelora laut]). Akan tetapi, kata Eu·ra·kyʹlon, yang diterjemahkan menjadi ”Euroakuilo” (dari kata Latin eurus [angin timur (atau tenggara] dan aquilo [angin utara]), terdapat dalam beberapa manuskrip terbaik. ”Euroakuilo” adalah terjemahan yang lebih tepat karena menunjukkan bahwa angin itu berasal dari arah timur timur-laut.
-
-
EUTIKHUSPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
EUTIKHUS
[Beruntung; Berhasil].
Seorang pemuda di Troas yang dalam Alkitab dilaporkan sebagai orang terakhir yang dihidupkan kembali secara mukjizat. Sewaktu Paulus berkunjung ke Troas pada perjalanan utusan injilnya yang ketiga, ia terus berkhotbah kepada saudara-saudara di sana hingga tengah malam. Karena kelelahan dan mungkin kepanasan sebab di ruang atas penuh sesak dan terlalu banyak pelita yang dinyalakan, Eutikhus tertidur pulas dan jatuh dari jendela tingkat ketiga. Sang tabib, Lukas, penulis buku Kisah dan tampaknya seorang saksi mata kejadian tersebut, melaporkan bahwa Eutikhus bukan sekadar pingsan melainkan ”diangkat dalam keadaan sudah mati”. Paulus mengikuti prosedur yang sama dengan yang dilakukan oleh Elisa sewaktu membangkitkan putra orang Syunem; ia merebahkan dirinya di atas Eutikhus dan memeluknya. Kata-kata Paulus, ”Jangan ribut lagi, karena jiwanya ada padanya,” menunjukkan bahwa Eutikhus sudah hidup kembali.—Kis 20:7-12; lihat juga 2Raj 4:34.
-
-
EWIPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
EWI
Satu di antara lima raja atau pemimpin Midian yang dibunuh pada waktu pasukan Israel bertempur di bawah pimpinan Musa untuk melaksanakan pembalasan Yehuwa atas Midian karena telah membujuk Israel untuk berpaut kepada Baal Peor. Raja-raja Midian ini adalah bangsawan tinggi, sekutu, atau bawahan Sihon, raja orang Amori. Wilayah mereka diberikan kepada suku Ruben.—Bil 25:17, 18; 31:8; Yos 13:15, 21.
-
-
EWIL-MERODAKHPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
EWIL-MERODAKH
[dari bhs. Babilonia, artinya ”Penyembah Marduk”].
Raja Babilonia yang naik takhta menggantikan Nebukhadnezar pada tahun 581 SM. Pada tahun ia menjadi raja, Ewil-merodakh mengulurkan kebaikan hati kepada Yehoyakhin, raja Yehuda, dengan mengeluarkan dia dari rumah tahanan. Hal itu terjadi pada tahun ke-37 dari masa pembuangan Yehoyakhin di Babilon. Ewil-merodakh menganugerahi dia hak-hak istimewa dan kedudukan yang lebih tinggi daripada semua raja lain yang menjadi tawanan di Babilon. (2Raj 25:27-30; Yer 52:31-34) Menurut Yosefus, Ewil-merodakh menganggap Yehoyakhin sebagai salah seorang sahabat karibnya.
Ada juga bukti arkeologis sehubungan dengan Ewil-merodakh (Awil-marduk, Amil-Marduk). Misalnya, sebuah inskripsi pada vas yang ditemukan dekat Susa berbunyi, ”Istana Amil-Marduk, Raja Babilon, putra dari Nebukhadnezar, Raja Babilon.” (Mémoires de la mission archéologique de Susiane, oleh V. Scheil, Paris, 1913, Jil. XIV) Menurut Berosus, yang dikutip oleh Yosefus, masa pemerintahan Ewil-merodakh berlangsung selama dua tahun. Sedangkan menurut Yosefus, ia memerintah selama 18 tahun. Konon, Ewil-merodakh dibunuh oleh suatu komplotan, dan ia digantikan oleh Neriglisar (Nergal-syarezer). Namun, tidak ada keterangan yang dapat diandalkan untuk meneguhkan perincian mengenai hal ini.
-
-
EZBAIPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
EZBAI
Ayah dari Naarai, salah seorang prajurit Raja Daud yang perkasa.—1Taw 11:26, 37.
-
-
EZBONPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
EZBON
1. Putra Gad dan cucu Yakub. (Kej 46:16) Catatan yang sejajar di Bilangan 26:16 mencantumkan Ozni, bapak leluhur keturunan Ozni, dan bukannya Ezbon, yang memperlihatkan bahwa kedua nama itu digunakan untuk orang yang sama.
2. Putra Bela dan keturunan Benyamin. Ezbon disebut sebagai salah seorang di antara ”para kepala keluarga bapak-bapak leluhur mereka, pria-pria yang perkasa dan gagah berani”.—1Taw 7:6, 7.
-
-
EZEMPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
EZEM
Sebuah tempat milik suku Yehuda yang diberikan kepada suku Simeon sebagai kota terpisah. (Yos 15:21, 29; 19:1, 3; 1Taw 4:24, 28, 29) Beberapa pakar menganggapnya sama dengan Umm el-Azem, kira-kira 25 km di sebelah selatan tenggara Beer-syeba.
-
-
EZERPemahaman Alkitab, Jilid 1
-
-
EZER
1. [mungkin, Menimbun]. Salah satu syekh orang Hori di tanah Seir. (Kej 36:20, 21, 30) Orang Hori belakangan diusir dari tanah mereka dan dimusnahkan oleh putra-putra Esau. (Ul 2:22) Oleh karena terdapat perbedaan penulisan nama Ezer dalam bahasa Ibrani aslinya, dalam kasus ini nama tersebut mungkin berarti ”Menimbun”. Di 1 Tawarikh 1:38 dalam banyak edisi modern King James Version, nama itu menjadi ”Ezar” karena salah cetak, meskipun nama itu sudah benar dalam edisi tahun 1611 maupun edisi-edisi awal lainnya.
[2-6: Pertolongan]
2. Mungkin putra Efraim yang bersama Elead, saudaranya, dibunuh oleh orang-orang Gat ”karena mereka datang untuk mengambil ternak orang-orang itu”.—1Taw 7:20, 21.
3. Putra Hur dari suku Yehuda, dan ”bapak” Husya. Husya adalah nama orang atau nama sebuah kota di Yehuda.—1Taw 4:1, 4; lihat HUSYA.
-