ANJING PEMBURU
[Ibr., zar·zirʹ moth·naʹyim].
Anjing yang sangat gesit, berpenglihatan tajam, bermoncong lancip, berbadan ramping, serta berkaki panjang dan kuat. Akan tetapi, ada banyak ketidakpastian mengenai apa yang dimaksudkan dengan ungkapan Ibrani yang secara harfiah berarti ”[binatang] berikat pinggang”. Beberapa terjemahan Alkitab menggunakan ”anjing pemburu” (Ing., greyhound) dalam teks utama di Amsal 30:31, tetapi di catatan kakinya mencantumkan ”kuda perang” dan ”ayam jantan” sebagai alternatif. (AS, NW, Ro) Sebutan ”ayam jantan” (TB, BIS, AT, Dy, JB, Kx, Mo, RS) didukung oleh Septuaginta Yunani dan Vulgata Latin. Akan tetapi, ”anjing pemburu” adalah terjemahan yang tepat, karena cocok dengan gambaran tentang seekor binatang yang ”langkahnya” baik. (Ams 30:29) Anjing pemburu dapat berlari dengan kecepatan kira-kira 64 km/jam. Selain itu, bagian pinggangnya yang ramping, seakan-akan ”berikat pinggang”, selaras dengan apa yang dianggap sebagai makna harfiah nama Ibraninya.