-
”Kalian Akan Hidup Lagi”Ibadah yang Murni kepada Yehuwa—Akhirnya Dipulihkan!
-
-
”Tulang-Tulang Itu Mulai Menyatu”
10. (a) Nubuat apa yang dicatat tentang umat Allah di Yehezkiel 37:7, 8? (b) Apa saja yang membuat para tawanan mulai beriman lagi?
10 Yehuwa sudah bernubuat bahwa umat-Nya akan secara bertahap dipulihkan, atau ”hidup lagi”. (Yeh. 37:7-10) Apa saja yang membuat para tawanan yang takut kepada Allah mulai beriman lagi bahwa mereka akan kembali ke Israel? Salah satunya pasti nubuat-nubuat yang pernah disampaikan para nabi. Misalnya, Yesaya bernubuat bahwa suatu sisa, yang disebut ”benih yang suci”, akan kembali ke negeri itu. (Yes. 6:13; Ayb. 14:7-9) Selain itu, banyak nubuat tentang pemulihan yang dicatat Yehezkiel pasti memperkuat harapan mereka. Kehadiran orang-orang yang beriman di Babilon, misalnya Nabi Daniel, dan kehancuran luar biasa yang dialami kota itu pada 539 SM juga pasti mengobarkan harapan para tawanan untuk kembali.
11, 12. (a) Bagaimana ”Israel milik Allah” dipulihkan secara bertahap? (Lihat juga kotak ”Ibadah yang Murni Dipulihkan Secara Bertahap”.) (b) Pertanyaan apa yang muncul dari kata-kata di Yehezkiel 37:10?
11 Bagaimana ”Israel milik Allah”, atau orang Kristen terurap, dipulihkan juga secara bertahap? Berabad-abad setelah mengalami penawanan yang bagaikan kematian, mulai ”terdengar bunyi gemeretak” ketika orang-orang yang takut kepada Allah mulai membela ibadah yang murni. Misalnya, pada abad ke-16, William Tyndale menerjemahkan Alkitab ke bahasa Inggris. Tapi, para pemimpin Gereja Katolik Roma marah karena Alkitab bisa dibaca oleh rakyat biasa. Tyndale pun dibunuh. Meski begitu, orang-orang yang berani terus menerjemahkan Alkitab ke bahasa-bahasa lain, dan terang kebenaran perlahan-lahan memancar ke seluruh dunia yang gelap ini.
-
-
Ibadah yang Murni Dipulihkan Secara BertahapIbadah yang Murni kepada Yehuwa—Akhirnya Dipulihkan!
-
-
”Terdengar bunyi gemeretak”
William Tyndale dan yang lainnya menerjemahkan Alkitab ke bahasa Inggris dan bahasa lain
-