-
Luca — Approfondimenti al capitolo 6Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
avete già la vostra consolazione Qui nell’originale compare un verbo greco (apècho) che significa “avere completamente”; spesso in ambito commerciale era usato nelle ricevute con il senso di “pagato per intero”. Gesù non intendeva dire che i ricchi potrebbero subire dei guai (cioè dolore, sofferenze e situazioni avverse) per il semplice fatto di condurre una vita bella e comoda, ma che le persone attaccate alle ricchezze materiali rischiano di dare poco valore al servizio da rendere a Dio e perdere la possibilità di essere veramente felici. Saranno ripagate “per intero” con la consolazione, o i comfort, della vita che conducono. Dio non darà loro nient’altro. (Vedi approfondimento a Mt 6:2.)
-