-
Atti — Approfondimenti al capitolo 15Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
hanno rischiato la loro vita Qui “vita” traduce il plurale del termine greco psychè, spesso reso “anima”. Questo termine può riferirsi a una persona o alla vita di una persona. (Vedi Glossario, “anima”.) L’intera espressione potrebbe essere intesa con il significato di “hanno ceduto la loro vita (anima)” o “hanno dedicato la loro vita (sé stessi)”.
-