-
1 Corinti — Approfondimenti al capitolo 4Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
servitori O “subordinati”. Il termine greco usato qui (hyperètes) si riferisce a chi serve come “aiutante” (At 13:5; nt.). I “servitori di Cristo” eseguono di buon grado i suoi ordini.
amministratori O “economi”. Il greco oikonòmos indicava un servitore che aveva ricevuto dal padrone l’incarico di gestire la sua casa, inclusi i suoi affari, le sue proprietà e il resto della servitù. Questo servitore ricopriva una posizione di grande fiducia; ci si aspettava quindi che si dimostrasse fedele (1Co 4:2). Paolo riconosceva che il suo compito di amministratore comportava custodire i “sacri segreti di Dio” e parlarne ad altri con fedeltà, come gli era stato comandato dal suo Signore e Padrone, Gesù Cristo (1Co 9:16; vedi approfondimento a Lu 12:42).
-