-
Efesini 3:15Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
-
-
15 al quale ogni famiglia in cielo e sulla terra deve il proprio nome.
-
-
Efesini — Approfondimenti al capitolo 3Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
al quale ogni famiglia [...] deve il proprio nome Il termine greco reso “famiglia” (patrià), che deriva dalla parola per “padre” (patèr), compare solo tre volte nelle Scritture Greche Cristiane (Lu 2:4; At 3:25). Ha un significato ampio e non si limita all’immediata cerchia familiare. Nella Settanta viene usato diverse volte per tradurre un termine ebraico che, oltre al significato di famiglia, può indicare in senso lato anche tribù, popoli o nazioni (Nu 1:4; 1Cr 16:28; Sl 22:27 [21:28 (27), LXX]). Dicendo che ogni famiglia “deve il proprio nome” a Dio, Paolo indica che tutti, sia gli ebrei che i non ebrei, hanno un’origine comune, avendo come Padre Geova Dio.
ogni famiglia in cielo Geova Dio, in quanto Padre della famiglia celeste, considera gli angeli suoi figli (Gb 1:6; 2:1; 38:7). Se chiama per nome le innumerevoli stelle (Sl 147:4), ha senza dubbio dato un nome anche a ognuno degli angeli (Gdc 13:18).
ogni famiglia [...] sulla terra Sulla terra ogni famiglia o linea genealogica “deve il proprio nome” a Dio perché fu lui a istituire la prima famiglia umana e a permettere ad Adamo ed Eva di avere figli (Gen 1:28; Mt 19:4, 5). Qui però Paolo non intende dire che Geova abbia letteralmente dato il nome a ogni singolo nucleo familiare.
-