-
Lingala, semplice lingua africanaSvegliatevi! 1973 | 8 luglio
-
-
di souvenir e chiedere di comprare uno scudo nativo. Ma se dà l’enfasi sbagliata può causare confusione, perché potrebbe chiedere un’arachide. Una donna che stava imparando la lingua fu sentita chiedere a una signora se le sarebbe piaciuto un altro uomo. Voleva dire “figlio maschio”.
A volte si deve inventare una nuova parola per esprimere un pensiero in lingala. Ad esempio, nella lingua c’è una sola parola per le parole “anima” e “spirito”. È la parola “molimo”. Nelle Bibbie tradotte in lingala, in genere si usa “molimo” per entrambe le parole. Tuttavia queste due parole anima e spirito hanno un significato interamente diverso. Che cosa accade dunque in Ebrei 4:12, che dice: “La Parola di Dio è vivente . . . e penetra fino alla divisione dell’anima e dello spirito”?
In lingala la maggioranza dei traduttori lo rende con la divisione di “motema na molimo”. Ma questa non è una buona traduzione, poiché “motema” significa “cuore” e né “anima” né “spirito” sono lo stesso che “cuore”. Parlando dunque alle persone della Bibbia, i ministri dei testimoni di Geova usano “molimo” per “anima”, e una parola inventata, “elimo” per “spirito”. Anche le pubblicazioni di studio biblico stampate in lingala dalla Società Torre di Guardia di Bibbie e Trattati usano “elimo” per “spirito”.
A parte il problema di “molimo”, le versioni della Bibbia che ci sono in lingala in genere trasmettono correttamente il significato del testo in lingua originale. Fanno conoscere il Nome Divino nella forma “Yawe”. Precedenti versioni delle Scritture Greche Cristiane conservano addirittura il nome “Yawe” nei luoghi dove si fanno citazioni dalle Scritture Ebraiche in cui appare “Yawe”.
Il lingala è pertanto una delle molte lingue in cui vengono proclamati il nome e il regno di Dio. Sono stampate circa 10.000 copie della rivista Torre di Guardia in lingala per ciascuna edizione, e in lingala sono state anche stampate decine di migliaia di pubblicazioni di studio biblico La Verità che conduce alla Vita Eterna. Pertanto questa semplice lingua africana, che è stata così utile come mezzo di comunicazione, è ora un vigoroso strumento per divulgare la buona notizia dei meravigliosi propositi di Dio.
-
-
‘I pensieri di Geova sono più alti di quelli degli uomini’Svegliatevi! 1973 | 8 luglio
-
-
“La tua parola è verità”
‘I pensieri di Geova sono più alti di quelli degli uomini’
NON è raro che uomini considerino e giudichino gli altri secondo i propri pensieri e le proprie azioni. Basandosi su una norma che li soddisfa personalmente, molti hanno addirittura tentato di giudicare la giustezza delle azioni di Dio. Questo è proprio ciò che fecero in passato gli infedeli Israeliti.
Ma il supremo Sovrano dell’universo, Geova Dio, non permise a quegli Israeliti di continuare a supporre che ‘egli sarebbe positivamente divenuto come loro’ e avrebbe visto le cose alla loro maniera. Egli li ‘riprese e mise le cose in ordine dinanzi ai loro occhi’. (Sal. 50:21) Come? Nell’ottavo secolo a.E.V., per mezzo del suo profeta Isaia Geova Dio dichiarò: “I vostri pensieri non sono i miei pensieri, né le mie vie sono le vostre vie. . . . Poiché
-