ATROT-BET-GIOAB
(Atròt-Bet-Giòab) [corone [cioè, recinti circolari] della casa di Gioab].
Nome incluso tra “i figli di Salma” nella genealogia della tribù di Giuda. (1Cr 2:54) Alcuni ritengono che sia il nome di una città di Giuda, facendo rilevare che in queste genealogie compaiono nomi come Chiriat-Iearim, Bet-Gader, Betleem e altri. Comunque il solo fatto che un nome corrisponda a quello di una città non è un’indicazione sicura che si tratti di una città, dal momento che ci sono molti casi di persone con lo stesso nome di una città. Tuttavia, la forma o il significato di certi nomi nelle genealogie fa pensare che si tratti di nomi geografici e non di nomi di persona. La soluzione potrebbe essere l’ipotesi avanzata da molti studiosi che si faccia riferimento agli abitanti della città più che alla località geografica stessa. Infatti l’espressione “padre di” in certi casi si ritiene significhi “fondatore di” o “capostipite di” una particolare popolazione stanziatasi nella località indicata.
Per esempio il termine “padre” compare nell’originale ebraico di Genesi 4:20, 21 ma in alcune traduzioni è reso “antenato” (AT, BJ) o “fondatore” (NM). Fra i possibili significati del sostantivo ebraico “padre” i lessici ebraici includono: “sovrano, capo” (Brown, Driver e Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, 1980, p. 3), “antenato, capostipite di tribù, nazione . . . di un luogo . . . fondatore di una classe o categoria, . . . di un mestiere . . . fondatore, primo magistrato di una località” (L. Koehler e W. Baumgartner, Lexicon in Veteris Testamenti Libros, Leida, 1958, p. 1). — Cfr. Isa 22:20-22.