-
Myanmar (Birmania)Annuario dei Testimoni di Geova del 2013
-
-
I benefìci di una traduzione migliore
Per molti anni i fratelli del Myanmar utilizzarono una Bibbia del XIX secolo, tradotta in birmano da un missionario della cristianità con l’aiuto di monaci buddisti. Quella versione contiene molti termini obsoleti della lingua pali ed è molto difficile da capire. Pertanto, quando nel 2008 fu presentata in birmano la Traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristiane, i fratelli ne furono elettrizzati. “L’uditorio applaudì a lungo e alcuni si misero persino a piangere di gioia quando ne ricevettero una copia”, ricorda Maurice Raj. “La nuova traduzione è chiara, semplice e accurata. Anche i buddisti la trovano di facile comprensione!” Poco dopo la pubblicazione di questa traduzione il numero di studi biblici nel paese crebbe di oltre il 40 per cento.
Come molte altre lingue, il birmano ha due registri: uno formale, che affonda le sue radici nel pali e nel sanscrito, e uno colloquiale, che si usa nella vita di tutti i giorni. Entrambi esistono sia nella forma scritta che parlata. La maggioranza delle nostre pubblicazioni utilizzava il registro formale, che sempre più persone faticano a comprendere. Di recente, prendendo atto di ciò, la filiale ha iniziato a tradurre le pubblicazioni nel birmano di uso quotidiano, che la maggioranza delle persone comprende con facilità.
Queste nuove pubblicazioni hanno avuto un effetto immediato. Than Htwe Oo, sorvegliante del Reparto Traduzione, spiega: “Di solito le persone dicevano: ‘Le vostre pubblicazioni sono veramente belle, ma io non le capisco’. Ora le accolgono con entusiasmo e iniziano subito a leggerle. Molti esclamano: ‘Queste pubblicazioni sono così facili da capire!’” Anche la qualità dei commenti alle adunanze è migliorata, visto che ora i presenti capiscono chiaramente quello che leggono.
Attualmente nel Reparto Traduzione ci sono 26 traduttori a tempo pieno, che lavorano in team e traducono in tre lingue: birmano, chin (Haka) e karen sgaw. Vengono tradotte pubblicazioni anche in altre 11 lingue locali.
-