バグパイプ
(Bagpipe)
ダニエル 3章5,10,15節に出て来るアラム語のスームポーンヤーという言葉は,「ダルシマー」(弦楽器)(欽定,ノックス)や「交響曲」(ドウェー,ヤング)と訳されてきましたが,現代の聖書翻訳はこの表現を一般に「バグパイプ」と訳出しています。ケーラーおよびバウムガルトナーの「旧約聖書辞典」には,「バグパイプ」という意味が挙げられています。―ライデン,1958年,1103ページ。
スームポーンヤーは今日東洋で見られる簡単なバグパイプに似ていたかもしれません。バグパイプに必要な気密性のある袋はやぎの皮から作られます。足や尾や頭は除いてありますが,多くの場合まだ毛に覆われています。この袋に空気を満たすための管を挿入し,さらに葦や雌牛の角の先で作られたフルートのような管を何本か挿入します。