ルカ 24:27 新世界訳聖書 27 そして,モーセと全すべての預よ言げん者しゃの書しょ+から始はじめて,聖せい書しょ全ぜん巻かんにある自じ分ぶんに関かん連れんした事こと柄がらを2人ふたりに解とき明あかした。 ルカ 24:27 新世界訳聖書 ― 参照資料付き 27 そして,モーセ+とすべての預よ言げん者しゃたち+から始はじめて,聖せい書しょ全ぜん巻かんにある,ご自じ分ぶんに関かん連れんした事こと柄がらを彼かれらに解とき明あかされた。 ルカ ものみの塔出版物索引 1986-2023 24:27 暮 レッスン18; 洞-2 317 ルカ ものみの塔出版物索引 1951-1985 24:27 塔81 5/15 17; 誇 150; 塔68 434; 目66 10/8 23; 塔64 356 ルカ エホバの証人のためのリサーチガイド 2019年版 24:27 「いつまでも幸せに暮らせます」レッスン18 「洞察」317ページ 「ものみの塔」1981/5/15,16-17ページ1968/7/15,433-435ページ1964/6/15,355-356ページ ルカ 注釈 24章 新世界訳聖書 (スタディー版) 24:27 解き明かした: ここのギリシャ語ディエルメーネウオーは,「ある言語から別の言語に翻訳する」という意味で使われる。(使徒 9:36。コ一 12:30,脚注)とはいえ,「意味を明らかにする」,「十分に説明する」という意味もある。この節では,預言の意味を解き明かすことを指している。
24:27 「いつまでも幸せに暮らせます」レッスン18 「洞察」317ページ 「ものみの塔」1981/5/15,16-17ページ1968/7/15,433-435ページ1964/6/15,355-356ページ
24:27 解き明かした: ここのギリシャ語ディエルメーネウオーは,「ある言語から別の言語に翻訳する」という意味で使われる。(使徒 9:36。コ一 12:30,脚注)とはいえ,「意味を明らかにする」,「十分に説明する」という意味もある。この節では,預言の意味を解き明かすことを指している。