-
コリント第二 注釈 7章新世界訳聖書 (スタディー版)
-
-
私たちを受け入れて: または,「私たちに心を開いて」,「心に私たちのための場所を作って」。ギリシャ語(コーレオー)は字義的には「場所を空ける(作る)」という意味。ある辞典によれば,ここでは比喩的に,「心が寛大である」,「広い心を持つ」という意味で使われている。
-
私たちを受け入れて: または,「私たちに心を開いて」,「心に私たちのための場所を作って」。ギリシャ語(コーレオー)は字義的には「場所を空ける(作る)」という意味。ある辞典によれば,ここでは比喩的に,「心が寛大である」,「広い心を持つ」という意味で使われている。