-
ルカものみの塔出版物索引 1951-1985
-
-
12:42 塔83 12/15 20; 塔82 1/1 19-31; 鑑81 6; 塔80 11/1 14; 塔79 7/1 7-8; 塔73 182,187,565; 組 8; 塔72 174; 塔52 201,204
-
-
ルカ 注釈 12章新世界訳聖書 (スタディー版)
-
-
従者たち: または,「家の召し使いたち」,「家の使用人たち」。マタ 24:45の「召し使いたち」という言葉(ギリシャ語オイケテイア)と同じく,この言葉(ギリシャ語テラペイア)は,主人の家で働く全ての人を指す。ルカは,マタイが使ったのとだいたい同じ意味を持つ,古典ギリシャ語でよく使われた言葉を使っている。この言葉を使ったことにはルカの教育や背景が表れているのかもしれない。
管理人: または,「家令」,「家の管理人」。ギリシャ語オイコノモスは,自らも召し使いだが召し使いたちの上に立てられた人を指す。古代には,主人の物事を任された忠実な奴隷がそのような立場を占めることが多かった。それで,非常に信頼された立場だった。アブラハムの「全所有物を管理していた」従者もそのような家令もしくは家の管理人だった。(創 24:2)これは創 39:4に記されているようにヨセフにも当てはまる。イエスのこの例えで「管理人」が単数形だからといって,特定の1人だけを表すとは限らない。聖書には,人々の集団を指して単数名詞が使われている例がある。エホバはイスラエル国民に呼び掛けて,「あなたたちは私の証人[複数形]である。私に仕える者[単数形]であり,私が選んだのである」と語った。(イザ 43:10)同じように,ここの例えも集合体としての管理人について述べている。マタ 24:45にある同様の例えで,この管理人は「忠実で思慮深い奴隷」と呼ばれている。
思慮深い者: または,「賢い者」。ここで使われているギリシャ語の形容詞フロニモスは理解力という考えを伝えていて,それは洞察力,先見の明,識別力,慎重さ,役立つ知恵と結び付いている。ルカはルカ 16:8で,同じギリシャ語の別の語形を使っていて,そこでは「役立つ知恵を上手に」と訳されている。同じギリシャ語がマタ 7:24; 25:2,4,8,9で使われている。セプトゥアギンタ訳はこの語を創 41:33,39でヨセフに関して使っている。
-