-
政変をくり返す時代の潮流がチリに大漁をもたらすものみの塔 1977 | 1月15日
-
-
『すなどる業』がこれほど成功した理由
チリのエホバの証人は,なぜそのようなすばらしい祝福にあずかれたのでしょうか。それには多くの要素が関係しています。文字通りの漁師の場合,“水”が適当でなければなりません。それで,霊的な“魚”をすなどる業の成功は,政変を繰り返す時代の潮流に一因があったようです。
南米諸国の中でも,チリは長い間,政情の最も安定した国の一つに数えられていました。ところが,突然,事態は変化しました。チリでは過去五年間に,互いに根本的に異なる三つの政治形態が政権を取りました。政治的混乱のため,人々は幻滅感を抱くようになりました。その結果,多くの人々は,イエス・キリストによる完全な政府に関する聖書の音信が,心に訴えるだけでなく,理にかなったものであることに気付きました。
また,肥沃な農地や天然資源に恵まれているチリの経済状態が今ほど不安定になったことは,かつてありませんでした。一生懸命働いても,どんなに犠牲を払っても,成功するのは難しいということを,人々はインフレや失業を通して痛感させられました。
しかし,霊的にすなどる業が順調であった主な原因は,諸教会の失敗にありました。長年宗教組織の言いなりになってきた人々が,突然目覚めたのです。そうした人々は,ある政府を支持し祝福していた宗教指導者が,数日後には,それと全く対立する新しい政府を支持するのを見て,失望感を抱いていました。
一方,エホバの証人は,そのような宗教指導者とは著しく異なっていました。以前の共産主義政体の政治に干渉していないことがよく知られていたため,エホバの証人は,軍隊が政権を取った直後でさえ,何の苦しみも受けずにすみました。工場や企業で働く共産主義者が逮捕され,重要な地位に欠員が生じた際,しばしばエホバの証人の労働者は,そうした地位に配置されました。一つの事例として,クーデターの行なわれた朝,一人のエホバの証人の家に兵士たちがやって来て,その土地の石油精製所の操業開始までにどれほど時間がかかるかと尋ねました。資格のある人の中には,信頼の置ける人が外にいなかったのです。
夜明けとともに,近隣の地域で,火器類の捜索が行なわれました。エホバの証人であることが知られている人々の家は,しばしば素通りにされました。ある兵士は,書棚から「とこしえの命に導く真理」と題する出版物を取り出し,こう言いました。「もしすべての人が,この本に書かれている事柄を読んで実行するなら,我々はこのような捜索などしないですむのだが」。
エホバの証人とキリスト教世界の宗教との違いは,人々の注意を引かずにはおきませんでした。政治に関する説教にいや気がさした誠実な人々は,キリスト教世界の諸教会を後にし,エホバの証人と交わって自分たちの霊的必要がついに満たされたということを悟るようになっています。
奇跡によって文字通りの魚が大量に取れたときのペテロと同じように,チリのエホバの証人も「非常に驚き」ましたか。確かに驚きました。しかし,さらに重要なこととして,彼らは,生きた人々を捕らえて永遠の命を得させるために,こうした“魚”の群がる“水”を利用し続けることを決意しています。―ルカ 5:4-11。
-
-
読者からの質問ものみの塔 1977 | 1月15日
-
-
読者からの質問
● 現代の聖書の中には,ルカ 10章1節で,イエスが72人の弟子を遣わされたと述べているものがありますが,わたしの聖書では70人になっています。なぜ違いがあるのですか。
違いが生じたのは,イエスが遣わされた弟子の数に関する古代写本の証拠が二つに分かれているためです。
古代ギリシャ語の写本や他の言語の翻訳の中には,弟子の派遣とその帰還について述べるルカ 10章1節,および17節で,“72人”という数を挙げているものがあります。そうした証拠となっているのは,四世紀のバチカン写本(1209),五,六世紀のベザ写本(カンタブリゲンシス),ラテン・ウルガタ訳,また他のシリア語の翻訳などです。これに基づいて,ある翻訳者たちは“70人”という読み方を捨て,その代りに“72人”を用いるようになりました。新英語聖書とエルサレム聖書はその最近の例です。ウエストコットとホートという学者たちも,自分たちの作成したギリシャ語本文の中でこの数を用いています。
しかし,“70人”という読み方を支持する有力な写本が数多くあります。それは,通例“新約聖書の写本の中で首位”とされる四世紀のシナイ写本に見られる読み方です。70人という読み方は,いずれも五世紀の写本である,アレキサンドリア写本,エフライム写本,シリア語ペシタ訳などの読み方でもあります。また,三世紀のパピルス(チェスター・ビーティ1)によれば,イエスは“70人”の弟子を遣わされました。―「新約聖書の本文」(1968年版)
それゆえ,定評ある多くの聖書の翻訳は,十分に支持され,よく知られている読み方,“70人”をそのまま残しています。「新世界訳聖書」には次のように書かれています。「こののち,主はほかの70人を指名し,行こうとしておられるすべての都市と場所へ,自分に先だってふたりずつお遣わしになった」― ルカ 10:1。改訂標準訳,アメリカ標準訳,およびR.ウェイマウス,R.リュー,K.ウエスト,W.バークレーの各個人訳と比較してください。
聖書学者たちは,初期の写字生がどのようにしてこうしたわずかな数字上の誤差を生じさせたかについて,様々な意見を出してきました。しかし,このルカ 10章1節の読み方に関する種々の専門的な文献を考察するあまり,各写本の示す事柄の主旨を見失ってはなりません。
古代写本や翻訳の多くは,イエスが大勢の弟子を遣わされたことを証明しており,基本的な点では全く一致しています。わたしたちには,弟子たちが遣わされた理由,弟子たちが行なうよう割り当てられた事柄,また帰って来た時の反応などに関する明確な記録があります。ほとんど2,000年を経た後,こうした完全な記述がわたしたちの手元にあるということは,確かに神がご自分のみ言葉を保存してこられた証拠です。
-
-
遠くの国々を訪れるものみの塔 1977 | 1月15日
-
-
遠くの国々を訪れる
「1977 エホバの証人の年鑑」は,あなたをルクセンブルク,ニューファンドランド,南アフリカ,スリランカの各国へご案内いたします。興味深い人々に出会い,その生活様式を見,彼らが最初どのようにして神の王国の音信を聞いたかを学べるでしょう。
今すぐ一冊お求めになってください。わずか300円のご寄付です。108 東京都港区三田5丁目5番8号 ものみの塔聖書冊子協会(振替 東京 5-138022番)にお申し込みください。
-