ペレス
(Peres)
ダニエルは,壁に書かれた「メネ,メネ,テケル,そしてパルシン」という手書き文字を解き明かした際,このアラム語の言葉を用いました。(ダニ 5:25,28)ユダ・スロトキ博士はその手書き文字が「一マネ,一マネ,一シェケル,そして半シェケル[複数]」という意味であると指摘しています。(ソンキノ版聖書,A・コーヘン編,ロンドン,1951年。「ピークの聖書注解」,M・ブラックおよびH・H・ローリー共編,ロンドン,1964年,596ページも参照。)「ペレス」は「パルシン」の単数形なので,「半シェケル[単数]」という意味になります。
預言者ダニエルは「ペレス」について解き明かした際,子音字が三つとも同じで母音は異なる別の二つのアラム語の言葉を用いました。「ペレス[ペレース(Peres')],あなたの王国は分けられて[ペリーサト(peri·sath')],メディア人とペルシャ人[ウーファーラース(u·Pha·ras')]に与えられた」。ですから,霊感を受けたこの説明には,「ペレス」と,「分ける」という意味の語根をかけた二重の言葉のしゃれが含まれていました。その晩,続いて起きた出来事は,この解き明かしが正確であったことを証明しています。―「パルシン」を参照。