今は終わりの日です! 永遠の命に導く知識 a 幾つかの聖書は「事物の体制」の代わりに「世」という語を用いています。W・E・バインの「新約聖書用語解説辞典」は,ギリシャ語のアイオーンは「不定の期間,もしくはその期間に生じる事柄との関連から見た時代を意味する」と述べています。パークハーストの「新約聖書希英辞典」(17ページ)は,ヘブライ 1章2節にあるアイオーネス(複数)の用法に関する論議の中で,「この事物の体制」という表現を含めています。したがって「事物の体制」という訳語は,元のギリシャ語本文と調和しています。 今は終わりの日です! 永遠の命に導く知識 弟子たちはイエスが亡くなる三日前に,「あなたの臨在と事物の体制の終結のしるしには何がありますか」とイエスに尋ねました。a (マタイ 24:3)
a 幾つかの聖書は「事物の体制」の代わりに「世」という語を用いています。W・E・バインの「新約聖書用語解説辞典」は,ギリシャ語のアイオーンは「不定の期間,もしくはその期間に生じる事柄との関連から見た時代を意味する」と述べています。パークハーストの「新約聖書希英辞典」(17ページ)は,ヘブライ 1章2節にあるアイオーネス(複数)の用法に関する論議の中で,「この事物の体制」という表現を含めています。したがって「事物の体制」という訳語は,元のギリシャ語本文と調和しています。