-
『年長者たちを呼びなさい』ものみの塔 1993 | 5月15日
-
-
互いの重荷を負い合い,こうしてキリストの律法を全うしなさい」。さらに使徒パウロは,「人はおのおの自分の荷を負うのです」とも書いています。―ガラテア 6:1,2,5。
19 わたしたちが互いの重荷を負い合い,しかも自分の荷を負うにはどうしたらよいでしょうか。ここでかぎになるのは,「重荷」また「荷」と訳されているそれぞれのギリシャ語の意味の違いです。もしクリスチャンが自分にとって大きな重荷となる霊的な苦境に陥っているなら,長老たちや他の仲間の信者たちはその人を援助し,当人が「重荷」を負うのを助けます。しかし,神に対する責任という「荷」は本人自身が負わなければなりません。a 長老たちは,励ましや聖書の助言や祈りによって兄弟たちの「重荷」を喜んで負います。しかし,長老たちがわたしたちの霊的な責任という個人的な「荷」を取り去ることはありません。―ローマ 15:1。
-
-
『年長者たちを呼びなさい』ものみの塔 1993 | 5月15日
-
-
a フリッツ・リエネッカー著,「ギリシャ語新約聖書を理解するための言語学上の鍵」は,フォルティオンを「人が負わなければならない荷」と定義し,「この語は,人の荷物や兵士の装具一式を指す軍事用語として使われた」と説明を加えています。
-