Mazmur
Lagu sing digawé Daud.
א [Alef]
2 Wong-wong kuwi bakal kaya suket sing cepet layu+
Lan kaya suket ijo sing cepet mati.
ב [Bet]
3 Kowé kudu percaya karo Yéhuwah lan nindakké sing apik.+
Kowé kudu tetep manggon ing tanah iki, lan kowé kudu setya+ wektu urusan karo wong liya.
4 Kowé bakal ngrasa seneng* merga Yéhuwah,
Lan Dhèwèké bakal nggawé apa sing mbok péngini kelakon.
ג [Gimel]
5 Kowé kudu gelem dituntun* Yéhuwah.+
Kowé kudu ngendelké Dhèwèké, lan Dhèwèké bakal tumindak kanggo kepentinganmu.+
6 Dhèwèké bakal nggawé tumindakmu sing bener bersinar kaya cahaya pas ésuk
Lan nggawé tumindakmu sing adil kaya cahaya matahari pas awan.
ד [Dalet]
7 Kowé kudu sabar ngentèni Yéhuwah.+
Kowé kudu ngentèni lan berharap marang Dhèwèké.
Aja jèngkèl karo wong
Sing berhasil nindakké rencanané.+
ה [He]
8 Aja nesu, lan aja ngamuk.+
Aja jèngkèl, lan aja nindakké sing jahat.
9 Wong jahat mesthi bakal dipatèni,+
Tapi wong sing berharap marang Yéhuwah bakal terus manggon ing bumi.+
ו [Waw]
10 Sedhéla manèh, wong sing jahat ora bakal ana manèh.+
Nèk mbok gatèkké panggonané,
Dhèwèké wis ora ana manèh ing kono.+
11 Tapi wong sing wataké alus bakal terus manggon ing bumi.+
Wong-wong kuwi bakal seneng merga ngrasa ayem banget.+
ז [Zayin]
12 Wong sing jahat nggawé rencana jahat kanggo nglawan wong sing bener.+
Wektu ndelok wong sing bener kuwi, dhèwèké nesu.
13 Yéhuwah bakal ngécé wong jahat kuwi,
Merga Dhèwèké ngerti wong kuwi bakal mati.+
ח [Het]
14 Wong jahat ngetokké pedhangé lan nyiapké* busur panahé
Kanggo nyerang wong sing ditindhes lan wong mlarat,
Kanggo matèni wong-wong sing tumindaké bener.
15 Ning pedhangé nusuk jantungé wong jahat kuwi dhéwé.+
Busur panahé wong-wong kuwi bakal ditugel.
ט [Tet]
16 Luwih apik harta sing sithik duwèké wong bener
Timbang harta sing akèh duwèké wong jahat.+
17 Kekuwatané wong jahat bakal disingkirké,
Ning Yéhuwah bakal ndhukung wong sing bener.
י [Yod]
18 Yéhuwah ngerti kesusahan sing dialami wong sing ora salah,*
Lan Dhèwèké bakal mènèhi wong kuwi warisan sing bakal ana saklawasé.+
19 Wong kuwi ora bakal digawé isin wektu ana bencana.
Wektu ana kelaparan, wong kuwi bakal nduwé akèh panganan.
כ [Kaf]
20 Ning, wong jahat mesthi bakal mati.+
Mungsuh-mungsuhé Yéhuwah bakal ora ana manèh kaya padhang rumput sing subur sing suketé gampang layu.
Wong-wong kuwi bakal ilang kaya asap.
ל [Lamed]
21 Wong sing jahat nyilih tapi ora mbalèkké manèh,
22 Wong sing diberkahi Gusti Allah bakal terus manggon ing bumi,
Ning wong sing dikutuk Gusti Allah bakal dipatèni.+
מ [Mem]
נ [Nun]
25 Mbiyèn aku isih enom lan saiki aku wis tuwa,
Ning aku ora tau ndelok wong sing bener ditinggalké+
Utawa anak-anaké njaluk-njaluk panganan.+
26 Dhèwèké ikhlas wektu nyilihi sing dibutuhké wong liya,+
Lan anak-anaké bakal diberkahi Gusti Allah.
ס [Samekh]
27 Kowé kudu nindakké sing apik,+ aja nganti nindakké sing jahat,
Bèn kowé urip saklawasé.
28 Yéhuwah seneng karo tumindak sing adil,
Lan Dhèwèké ora bakal ninggalké wong sing setya.+
ע [Ayin]
Wong kuwi bakal terus dilindhungi.+
Ning, keturunané wong sing jahat bakal dipatèni.+
פ [Pe]
30 Omongané wong sing bener mbantu wong liya dadi wicaksana,
Lan dhèwèké ngomongké apa sing adil.+
31 Hukumé Gusti Allahé ana ing atiné.+
Dhèwèké bakal terus manut karo hukum kuwi.+
צ [Tsade]
32 Wong jahat ngincer wong sing bener
Lan nggolèk kesempatan kanggo matèni wong kuwi.
33 Tapi Yéhuwah ora bakal meneng waé nèk wong jahat matèni wong bener+
Lan ora bakal nganggep salah wong bener wektu diadili.+
ק [Qof]
34 Kowé kudu terus berharap marang Yéhuwah lan manut karo préntahé,
Lan Dhèwèké bakal nggawé kowé unggul lan terus manggon ing bumi.
Kowé bakal ndelok+ wektu wong jahat dipatèni.+
ר [Res]
35 Aku wis tau ndelok wong sing kejem lan jahat saya makmur,
Kaya wit sing rimbun ing tanah sing subur.+
36 Ning, wong kuwi ujug-ujug mati lan ora ana manèh.+
Tak golèki, ning aku ora nemokké dhèwèké.+
ש [Syin]
37 Gatèkna wong sing ora salah,*
Lan terus deloken wong sing bener,+
Merga uripé sukmbèn mesthi bakal ayem.+
38 Tapi wong sing nglanggar hukumé Gusti Allah bakal disingkirké.
Wong sing jahat bakal dipatèni.+
ת [Taw]
39 Mung Yéhuwah sing isa nylametké wong sing bener.+
Dhèwèké dadi bèntèngé wong-wong kuwi pas ana kesusahan.+
40 Yéhuwah bakal mbantu lan mbébaské wong-wong kuwi.+
Dhèwèké bakal mbébaské lan nylametké wong-wong kuwi saka wong jahat,
Merga wong-wong kuwi nggolèk perlindungan marang Dhèwèké.+