-
누가복음 1:16성경전서 개역한글판
-
-
16 이스라엘 자손을 주 곧 저희 하나님께로 많이 돌아오게 하겠음이니라
-
-
누가복음 연구 노트—1장신세계역 성경 (연구용)
-
-
여호와: 천사가 스가랴에게 한 말(13-17절)은 히브리어 성경에서 사용되는 표현들과 매우 유사하다. 예를 들어, 키리오스(주)와 테오스(하느님)와 인칭 대명사를 함께 사용한 표현(여기서는 그들의 하느님 여호와로 번역됨)은 히브리어 성경을 인용한 부분에 자주 나오는 표현이다. (눅 4:8, 12; 10:27에 나오는 “너의 하느님 여호와”와 비교) 히브리어 성경에는 “그들의(또는 “자기들의”) 하느님 여호와”라는 표현이 30회 이상 나오는 반면, “그들의 하느님 주”와 같은 표현은 한 번도 나오지 않는다. 또한 이스라엘 자손(직역하면 “이스라엘의 아들들”)이라는 표현 역시 히브리어 성경에서 자주 사용되는 히브리어 관용구를 가져온 것으로 “이스라엘 백성” 또는 “이스라엘 사람들”을 의미한다.—창 36:31; 각주. 부록 다3 소개; 눅 1:16 참조.
-