-
누가복음 3:14성경전서 개역한글판
-
-
14 군병들도 물어 가로되 우리는 무엇을 하리이까 하매 가로되 사람에게 강포하지 말며 무소하지 말고 받는 요를 족한 줄로 알라 하니라
-
-
누가복음 연구 노트—3장신세계역 성경 (연구용)
-
-
군인들: 태생이 유대인인 군인들을 가리키는 것 같다. 그들은 관세나 그 밖의 세금을 징수하는 일종의 경찰 및 감찰 업무에 종사했을 수 있다. 유대인 군인들은 여호와 하느님과 계약 관계에 있었다. 그들이 죄에 대한 회개의 상징으로 침례를 받기 원한다면, 행실을 변화시키고, 당시 군인들이 흔히 저지르던 강탈이나 다른 범법 행위를 중단해야 했다.—마 3:8.
거짓 고발하지: 여기서 “거짓 고발하다”로 번역된 그리스어(시코판테오)가 눅 19:8에서는 “빼앗다” 또는 “거짓 고발로 빼앗다”로 번역되었다. (눅 19:8 연구 노트 참조) 참고 자료에 따르면 이 그리스어 동사의 문자적인 의미는 “무화과를 보여 줌으로 빼앗다”이다. 이 단어의 기원에 관해서는 여러 가지 설명이 있다. 그중 한 가지는, 고대 아테네에서는 무화과를 다른 곳으로 수출하는 것이 금지되어 있었는데, 무화과를 수출하려고 한다고 다른 사람을 고발하는 사람을 가리켜 “무화과를 보여 주는 자”라고 불렀다는 것이다. 후에 그 표현은 이득을 얻으려고 다른 사람을 거짓으로 고발하는 사람, 또는 공갈범을 가리키는 말이 되었다.
배급받는 것: 또는 “봉급; 급료”. 이 단어는 여기서 군사 용어로 사용되어 군인이 받는 급료, 봉급 또는 보수를 가리킨다. 원래, 군인이 받는 보수에는 식량과 그 밖의 보급품들이 포함되었을 것이다. 요한에게 온 유대인 군인들은 주로 관세나 그 밖의 세금을 징수하는 일과 관련된 일종의 경찰 및 감찰 업무에 종사했을 수 있다. 요한이 이 구절에 나오는 조언을 한 이유는, 당시 대부분의 군인들에게 주어지는 보수가 충분하지 않아서 그들이 수입을 보충하기 위해 권한을 남용하는 경우가 많았기 때문일 것이다. 이 단어는 고전 9:7에서 “자기 비용을 써 가면서”로 번역된 표현에도 사용되었는데, 그 구절에서 바울은 그리스도인 “군인”이 보수를 받아 마땅하다는 점에 대해 언급한다.
-