-
고린도 후서 3:5성경전서 개역한글판
-
-
5 우리가 무슨 일이든지 우리에게서 난것 같이 생각하여 스스로 만족할 것이 아니니 우리의 만족은 오직 하나님께로서 났느니라
-
-
고린도 후서 연구 노트—3장신세계역 성경 (연구용)
-
-
우리가 적합한 자격을 갖추는 일은 하느님에게서 나옵니다: 이 구절에서 “적합한 자격이 있다”, “적합한 자격을 갖추다”로 번역된 그리스어 단어들은 기본적으로 “충분한; 알맞은”을 의미한다. 이 단어들이 사람과 관련하여 사용되면 “능숙한; 유능한; 합당한”을 의미할 수 있다. (눅 22:38; 행 17:9; 고후 2:16; 3:6) “우리가 적합한 자격을 갖추는 일은 하느님에게서 나옵니다”라는 표현은 다음과 같이 번역할 수도 있다. “우리가 이 일을 할 수 있게 해 주시는 분은 하느님이십니다.” 「칠십인역」의 출 4:10에 이 그리스어 중 하나가 사용되었는데, 그 구절에는 모세가 자신이 파라오 앞에 나아갈 자격이 없다고 말하는 내용이 나온다. 히브리어 본문에 따르면 모세는 “저는 말을 잘하는 사람[직역하면 “말의 사람”]이 아닙니다”라고 말했다. 「칠십인역」에서는 그 표현을 “저는 자격이 없습니다”라고 번역한다. 하지만 여호와께서는 모세가 그 임무를 수행할 자격을 갖추게 해 주셨다. (출 4:11, 12) 그와 비슷하게 그리스도인 봉사자들도 “살아 계신 하느님의 영”에 의해 자격을 갖추게 된다.—고후 3:3.
-