Akt
23 Pɔl luk di man dɛn na di Sanɛndrin piŋ ɛn tɔk se: “Man dɛn, mi brɔda dɛn, a dɔn de du tin wit klin kɔnshɛns bifo Gɔd te to dis de.” 2 Na de Ananayas, we na di ay prist, tɛl di wan dɛn we tinap nia am fɔ slap am na in mɔt. 3 Dɔn Pɔl tɛl am se: “Gɔd go slap yu, yu waytwɔsh wɔl. Yu sidɔm fɔ jɔj mi akɔdin to di Lɔ, dɔn yu de brok di Lɔ we yu se mek dɛn slap mi?” 4 Di wan dɛn we tinap nia am aks am se: “Na Gɔd in ay prist yu de fityay?” 5 Pɔl se: “Mi brɔda dɛn, a nɔ bin no se na ay prist. Dɛn rayt se: ‘Yu nɔ fɔ tɔk bad bɔt di pɔsin we de rul yu pipul dɛn.’”
6 We Pɔl no se sɔm pan di wan dɛn we gɛda na Sadyusi ɛn di ɔda wan dɛn na Faresi, i ala na di Sanɛndrin se: “Man dɛn, mi brɔda dɛn, mi na Faresi ɛn mi fambul dɛn na Faresi. Na bikɔs a biliv se pɔsin we dɔn day go gɛt layf bak, na in mek dɛn de jɔj mi.” 7 We i se dis, di Faresi ɛn Sadyusi dɛn bigin fɔ agyu, ɛn dɛn sheb. 8 Di Sadyusi dɛn nɔ biliv se we pɔsin day i go gɛt layf bak, ɛn dɛn nɔ biliv se enjɛl ɛn spirit de; bɔt di Faresi dɛn biliv ɔl dɛn tin ya. 9 So dɛn bigin fɔ mek siriɔs ala ala, ɛn sɔm pan di Lɔ ticha dɛn we de na di Faresi dɛn pati grap ɛn bigin fɔ agyu bita bita wan se: “Wi nɔ si ɛni bad tin we dis man du, bɔt if spirit ɔ enjɛl tɔk to am—.” 10 We di agyumɛnt tɛns, di ami kɔmanda fred se dɛn go kil Pɔl, so i tɛl di sojaman dɛn fɔ go dɔŋ ɛn pul Pɔl kɔmɔt midul dɛn ɛn briŋ am kam na di sojaman dɛn kwata dɛn.
11 Bɔt da nɛt de, di Masta tinap nia am ɛn tɛl am se: “Tek kɔrej! Jɔs lɛk aw yu dɔn de prich bɔt mi gud gud wan na Jerusɛlɛm, na so yu gɛt fɔ prich bɔt mi na Rom.”
12 We doklin, di Ju dɛn plan ɛn swɛ se lɛ bad tin apin to dɛn if dɛn it ɔ drink bifo dɛn kil Pɔl. 13 I bin pas 40 man dɛn we bin swɛ. 14 Dɛn man ya go to di edman dɛn fɔ di prist dɛn ɛn di rula dɛn ɛn se: “Wi dɔn swɛ se lɛ bad tin apin to wi if wi it ɔ drink bifo wi kil Pɔl. 15 So una ɛn di Sanɛndrin fɔ tɛl di ami kɔmanda se lɛ i kam wit am dɔŋ to una lɛk se una want fɔ kam luk insay in kes gud gud wan. Bɔt bifo i kam nia, wi go dɔn rɛdi fɔ kil am.”
16 Bɔt Pɔl in sista in bɔypikin yɛri se dɛn dɔn plan fɔ le ambush fɔ am, so i go na di sojaman dɛn kwata dɛn ɛn tɛl Pɔl. 17 Na de Pɔl kɔl wan pan di ami ɔfisa dɛn ɛn tɛl am se: “Kɛr dis yɔŋman go to di ami kɔmanda, bikɔs i gɛt sɔntin fɔ tɛl am.” 18 So i kɛr am go to di ami kɔmanda ɛn se: “Pɔl, da prizina, kɔl mi ɛn tɛl mi fɔ briŋ dis yɔŋman to yu bikɔs i gɛt sɔntin fɔ tɛl yu.” 19 Di ami kɔmanda ol in an ɛn go wit am na kɔna ɛn aks am se: “Wetin yu want fɔ tɛl mi?” 20 I tɛl am se: “Di Ju dɛn dɔn ɛng ed fɔ tɛl yu fɔ briŋ Pɔl kam dɔŋ na di Sanɛndrin tumara, lɛk se dɛn want fɔ kam luk insay in kes gud gud wan. 21 Nɔ du wetin dɛn tɛl yu, bikɔs i pas 40 man dɛn we dɔn le ambush fɔ am ɛn we dɔn swɛ se lɛ bad tin apin to dɛn if dɛn it ɔ drink bifo dɛn kil am; ɛn dɛn dɔn rɛdi, dɛn jɔs de wet fɔ lɛ yu gri.” 22 So di ami kɔmanda tɛl di yɔŋman se: “Nɔ tɛl ɛnibɔdi se yu dɔn tɛl mi bɔt dis.” Dɔn i mek lɛ i go.
23 Ɛn i kɔl tu ami ɔfisa dɛn ɛn tɛl dɛn se: “Una rɛdi 200 sojaman dɛn, 70 man dɛn we de rayd ɔs, ɛn 200 man dɛn we de yuz spia, fɔ mach go na Sizeria bay dɛn nayn oklɔk na nɛt.* 24 Dɔn una fɛn ɔs dɛn we Pɔl go rayd, so dat natin nɔ go du am we una de kɛr am go to Gɔvnɔ Fɛliks.” 25 Ɛn i rayt lɛta we se:
26 “Na mi Klɔdiɔs Lisias de rayt to yu Ɔnarebul Gɔvnɔ Fɛliks. A de grit yu! 27 Di Ju dɛn bin ol dis man ɛn dɛn bin want fɔ kil am, bɔt a go de wit mi sojaman dɛn kwik kwik wan ɛn sev am, bikɔs a yɛri se in na Roman. 28 Bikɔs a bin want fɔ no di bad tin we dɛn se i dɔn du, a kɛr am go dɔŋ na dɛn Sanɛndrin. 29 A kam no se dɛn de blem am fɔ sɔntin we gɛt fɔ du wit dɛn Lɔ, bɔt i nɔ du ɛnitin we fɔ mek i day ɔ de na prizin. 30 Bɔt bikɔs a dɔn yɛri se dɛn de plan fɔ du di man bad, a de sɛn am to yu wantɛm wantɛm ɛn tɛl di wan dɛn we de tɔk se i dɔn du bad fɔ go tɔk di kes bifo yu.”
31 So dɛn sojaman ya tek Pɔl na nɛt ɛn kɛr am go na Antipatris, lɛk aw dɛn tɛl dɛn fɔ du. 32 Di ɔda de dɛn alaw di man dɛn we de rayd ɔs fɔ kɔntinyu fɔ go wit am, bɔt dɛn tɔn bak na di sojaman dɛn kwata dɛn. 33 Di man dɛn we de rayd ɔs go na Sizeria ɛn gi di lɛta to di gɔvnɔ ɛn dɛn an ova Pɔl to am. 34 So i rid di lɛta ɛn aks us distrikt Pɔl kɔmɔt, ɛn i kam no se na Silishia i kɔmɔt. 35 Na de i se: “A go lisin to yu gud gud wan we di wan dɛn we gɛt kes agens yu kam.” Dɔn i tɛl dɛn fɔ gayd Pɔl na Ɛrɔd in os.