Jɔn
1 Di Wɔd bin dɔn de frɔm di biginin, ɛn di Wɔd bin de wit Gɔd, ɛn di Wɔd na bin gɔd. 2 I bin de wit Gɔd frɔm di biginin. 3 Gɔd yuz am fɔ mek ɔltin, natin nɔ de we Gɔd nɔ yuz am fɔ mek.
4 Di tin we dɔn kam tru am na layf, ɛn di layf na mɔtalman in layt. 5 Ɛn di layt de shayn na dak, bɔt di daknɛs nɔ ebul mek di layt nɔ shayn.
6 Wan man bin de we Gɔd sɛn; in nem na Jɔn. 7 Dis man kam as witnɛs fɔ tɔk bɔt di layt, so dat ɔlkayn pipul dɛn go biliv we dɛn yɛri wetin i se. 8 In nɔto di layt, bɔt i bin kam fɔ tɔk bɔt di layt.
9 I nɔ bin de fa igen fɔ lɛ di tru layt we de gi layt to ɔlkayn pipul dɛn kam na di wɔl. 10 I bin de na di wɔl, ɛn Gɔd yuz am fɔ mek di wɔl, bɔt di wɔl nɔ no am. 11 I kam to in yon pipul dɛn, bɔt dɛn nɔ wɛlkɔm am. 12 Bɔt i gi ɔl di wan dɛn we wɛlkɔm am, di rayt fɔ bi Gɔd in pikin dɛn, bikɔs dɛn bin de sho se dɛn gɛt fet pan in nem. 13 Nɔto mɔtalman bɔn dɛn; nɔto mama ɛn papa bɔn dɛn bikɔs na dat dɛn want; nɔto man bɔn dɛn bikɔs na dat in want fɔ du, bɔt dɛn na Gɔd in pikin dɛn.
14 So di Wɔd tɔn to mɔtalman ɛn kam de wit wi, ɛn wi bin si in glori, di kayn glori we papa kin gi in wangren bɔypikin;* ɛn Gɔd in gudnɛs* bin rili de pan am ɛn i tich wetin tru. 15 (Jɔn bin tɔk bɔt am. I ala se: “Na dis na di wan we a bin tɔk bɔt se, ‘Di wan we de kam biɛn mi dɔn pas mi ɛn de bifo mi, bikɔs i bin dɔn liv bifo mi.’”) 16 Ɛn bikɔs Gɔd in spɛshal gudnɛs* bin rili de pan am, wisɛf de rili bɛnifit pan da gudnɛs de. 17 Bikɔs Gɔd gi di Lɔ tru Mozis, di trut ɛn Gɔd in spɛshal gudnɛs* kam tru Jizɔs Krays. 18 No mɔtalman nɔ wande si Gɔd; di wangren Pikin we Gɔd insɛf sɛf mek ɛn we tan lɛk Am ɛn we de nia* di Papa, na in dɔn ɛksplen bɔt Am.
19 Na dis Jɔn tɛl di prist ɛn di Livayt dɛn we di Ju dɛn na Jerusɛlɛm bin sɛn fɔ aks am se: “Udat na yu?” 20 I nɔ dinay, i tɔk se: “Mi nɔto di Krays.” 21 Dɔn dɛn aks am se: “Udat na yu naw? Yu na Ilayja?” I se: “Mi nɔto Ilayja.” “Yu na di Prɔfɛt?” I se: “Nɔ!” 22 So dɛn aks am se: “Udat na yu? Tɛl wi so dat wi go go tɛl di wan dɛn we sɛn wi. Wetin yu gɛt fɔ se bɔt yusɛf?” 23 I tɛl dɛn se: “Mi na pɔsin we de tɔk lawd wan na di wildanɛs* se, ‘Mek Jiova* in rod stret,’ jɔs lɛk aw prɔfɛt Ayzaya bin dɔn tɔk.” 24 Na di Faresi dɛn bin sɛn dɛn pipul ya. 25 So dɛn aks am se: “Wetin mek naw yu de baptayz if yu nɔto di Krays ɔ Ilayja ɔ di Prɔfɛt?” 26 Jɔn ansa dɛn se: “A de baptayz pipul dɛn insay wata. Pɔsin de wit una we una nɔ no. 27 Na dis pɔsin de kam biɛn mi, ɛn a nɔ fit fɔ lus di les na in sandal.” 28 Dɛn tin ya apin na Bɛtani oba di Jɔdan, usay Jɔn bin de baptayz pipul dɛn.
29 Di ɔda de, we i si Jizɔs de kam, i tɔk se: “Luk Gɔd in Yɔŋ Ship we de pul sin na di wɔl! 30 Na in a bin de tɔk bɔt we a se: ‘Wan man de kam biɛn mi we dɔn pas mi ɛn de bifo mi, bikɔs i bin dɔn liv bifo mi.’ 31 Misɛf nɔ bin no am, bɔt di rizin we mek a kam baptayz pipul dɛn na wata na fɔ mek di pipul dɛn na Izrɛl no am.” 32 Jɔn tɔk bak bɔt am se: “A si Gɔd in spirit de kɔmɔt na ɛvin ɛn kam dɔŋ lɛk dɔv, ɛn i kam sidɔm pan am. 33 Misɛf nɔ bin no am, bɔt di sem Pɔsin we sɛn mi fɔ baptayz pipul dɛn na wata tɛl mi se: ‘Ɛnibɔdi we yu si di spirit kam sidɔm pan, na in na di wan we de baptayz wit oli spirit.’ 34 A dɔn si am, ɛn a dɔn tɔk se na dis wan na Gɔd in Pikin.”
35 Di nɛks de bak, Jɔn bin tinap wit tu pan in disaypul dɛn, 36 ɛn we i si Jizɔs de waka, i tɔk se: “Luk Gɔd in Yɔŋ Ship!” 37 We di tu disaypul dɛn yɛri wetin i tɔk, dɛn fala Jizɔs. 38 We Jizɔs tɔn ɛn si se dɛn de fala am, i aks dɛn se: “Wetin una de luk fɔ?” Dɛn tɛl am se: “Rabay (we min “Ticha” we dɛn translet am), usay yu de?” 39 I tɛl dɛn se: “Una kam, ɛn una go si.” So dɛn go si usay i de, ɛn dɛn de wit am da de de; na bay dɛn 4 oklɔk ivintɛm.* 40 Andru we na Saymɔn Pita in brɔda, na bin wan pan di disaypul dɛn we yɛri wetin Jɔn se ɛn fala Jizɔs. 41 I go fɛn in brɔda fɔs we na Saymɔn ɛn tɛl am se: “Wi dɔn fɛn di Mɛsaya” (we min “Krays,” we dɛn translet am), 42 ɛn i kɛr am go to Jizɔs. We Jizɔs luk am, i tɔk se: “Yu na Saymɔn, ɛn yu na Jɔn in pikin; frɔm naw yu nem na Sifas” (we min “Pita,” we dɛn translet am).
43 Di nɛks de, Jizɔs bin want fɔ go na Galili. I si Filip ɛn tɛl am se: “Kam fala mi.” 44 Na Bɛtseda Filip kɔmɔt, ɛn na da sem siti de Andru ɛn Pita kɔmɔt. 45 Filip fɛn Nataniɛl ɛn tɛl am se: “Wi dɔn si di wan we Mozis bin rayt bɔt na di Lɔ ɛn we dɛn rayt bɔt na di Prɔfɛt dɛn. Na Jizɔs, Josɛf in pikin, we kɔmɔt Nazarɛt.” 46 Bɔt Nataniɛl aks am se: “Ɛni gud tin go kɔmɔt na Nazarɛt?” Filip tɛl am se: “Kam si.” 47 We Jizɔs si Nataniɛl de kam, i tɔk se: “Una luk rial Izrɛlayt we nɔ bɛnbɛn atɔl.” 48 Nataniɛl aks am se: “Aw yu no mi?” Jizɔs tɛl am se: “A dɔn si yu ɔnda di fig tik bifo Filip kɔl yu.” 49 Nataniɛl tɛl am se: “Ticha,* yu na Gɔd in Pikin, ɛn yu na Kiŋ na Izrɛl.” 50 Jizɔs aks am se: “Yu biliv bikɔs a tɛl yu se a si yu ɔnda di fig tik? Yu go si tin dɛn we pas dis.” 51 Dɔn i tɛl dɛn se: “Fɔ tru, a de tɛl una se una go si ɛvin opin ɛn Gɔd in enjɛl dɛn de go ɔp ɛn kam dɔŋ to mɔtalman Pikin.”