Mak
14 I bin lɛf tu dez fɔ lɛ di Pasova ɛn di Bred we Nɔ Gɛt Yist Fɛstival rich. Di edman dɛn fɔ di prist dɛn ɛn di Lɔ ticha dɛn bin de fɛn kɔni we fɔ ol* Jizɔs ɛn kil am; 2 bɔt dɛn bin de tɔk se: “Wi nɔ go ol am na di fɛstival, sɔntɛm di pipul dɛn go ib kɔnfyushɔn.”
3 We Jizɔs bin de it* na Bɛtani na os to Saymɔn we bin gɛt lɛprɔsi, wan uman we ol wan alabasta bɔtul* we gɛt pafyum ɔyl kam mit am. Di pafyum ɔyl na bin rial nad,* ɛn i bin rili dia. Di uman opin di bɔtul ɛn bigin fɔ tɔn am na Jizɔs in ed. 4 We di disaypul dɛn si dis, sɔm pan dɛn vɛks ɛn bigin fɔ tɛl dɛn kɔmpin dɛn se: “Wetin mek i de west dis pafyum ɔyl? 5 Wi bin fɔ dɔn sɛl dis pafyum ɔyl ɛn gɛt pas 300 dinaray* ɛn gi di mɔni to di po wan dɛn!” So dɛn vɛks pan di uman bad bad wan.* 6 Bɔt Jizɔs tɛl dɛn se: “Una lɛf di uman. Wetin mek una de tray fɔ ambɔg am? Na fayn tin i du fɔ mi. 7 Di po wan dɛn de wit una ɔltɛm, ɛn una kin du dɛn gud ɛnitɛm we una want, bɔt mi nɔ go de wit una ɔltɛm. 8 I dɔn du wetin i ebul; i tɔn pafyum ɔyl na mi bɔdi bifo tɛm, fɔ rɛdi mi fɔ di tɛm we dɛn go bɛr mi. 9 Fɔ tru, a de tɛl una se ɛnisay we dɛn de prich di gud nyuz na di wan ol wɔl, dɛn go tɔk bɔt wetin dis uman du, fɔ mɛmba am.”
10 Dɔn Judas Iskariɔt, we na wan pan di 12 apɔsul dɛn, go to di edman dɛn fɔ di prist dɛn fɔ ɛp dɛn fɔ arɛst Jizɔs. 11 We i tɛl dɛn, dɛn gladi ɛn prɔmis fɔ gi am silva mɔni. So i bigin luk fɔ chans fɔ ɛp dɛn fɔ arɛst am.
12 We di fɔs de kam we dɛn kin it di Bred we Nɔ Gɛt Yist ɛn mek di Pasova sakrifays, in disaypul dɛn aks am se: “Usay yu go want lɛ wi rɛdi fɔ yu fɔ it di Pasova?” 13 So i tɛl tu pan in disaypul dɛn se: “Una go na di siti, ɛn wan man we de go wit kɔntri pɔt we dɛn kin put wata insay go mit una. Una fala am, 14 ɛn ɛni os we i go insay, una aks di masta we gɛt di os se: ‘Di Ticha se: “We di strenja rum usay a go it di Pasova wit mi disaypul dɛn?”’ 15 I go sho una wan big rum we de ɔp, we i dɔn mek fayn fayn wan. Una pripia di Pasova it de fɔ wi.” 16 So di disaypul dɛn go na di siti ɛn si se ɔltin apin jɔs lɛk aw i bin tɛl dɛn, ɛn dɛn rɛdi fɔ di Pasova.
17 We ivintɛm rich, Jizɔs kam wit di 12 apɔsul dɛn. 18 We dɛn ling nia di tebul de it, Jizɔs se: “Fɔ tru, a de tɛl una se wan pan una we de it wit mi go ɛp pipul dɛn fɔ arɛst mi.” 19 Dɛn bigin fil bad ɛn wan bay wan, dɛn aks am se: “Nɔto mi, nɔto so?” 20 I tɛl dɛn se: “Na wan pan una, di wan we de put in an insay di bol wit mi. 21 Mɔtalman Pikin de go, jɔs lɛk aw dɛn rayt, bɔt bad tin go apin to di pɔsin we go ɛp pipul dɛn fɔ arɛst mɔtalman Pikin! I fɔ dɔn bɛtɛ fɔ da pɔsin de if dɛn nɔ bin bɔn am.”
22 As dɛn kɔntinyu fɔ it, i tek wan bred, pre pan am ɛn brok am. Afta dat, i gi dɛn ɛn tɔk se: “Una tek am; dis min mi bɔdi.” 23 I tek wan kɔp we gɛt wayn insay, i tɛl Gɔd tɛnki ɛn gi dɛn ɛn dɛn ɔl drink pan am. 24 Dɔn i tɛl dɛn se: “Dis min mi ‘blɔd we mek di agrimɛnt ol wata,’ we a gɛt fɔ gi fɔ bɔku pipul dɛn sek. 25 Fɔ tru, a de tɛl una se a nɔ go ɛva drink wayn igen te di de we a go drink nyu wayn na Gɔd in Kiŋdɔm.” 26 Afta dɛn siŋ fɔ prez Gɔd,* dɛn go na Mawnt Ɔliv.
27 Dɔn Jizɔs tɛl dɛn se: “Una ɔl go lɛf mi, bikɔs dɛn rayt se: ‘A go wap di shɛpad, ɛn di ship dɛn go skata.’ 28 Bɔt we a gɛt layf bak, a go go bifo una na Galili.” 29 Bɔt Pita tɛl am se: “Ilɛksɛf ɔl di ɔda wan dɛn lɛf yu, mi nɔ go lɛf yu.” 30 Nain Jizɔs tɛl am se: “Fɔ tru, a de tɛl yu se tide, dis nɛt, bifo fɔl* kro tu tɛm, yu go dinay tri tɛm se yu nɔ no mi.” 31 Bɔt Pita bin de pin se: “Ivin if a fɔ day wit yu, a nɔ go ɛva dinay se a nɔ no yu.” Ɔl di ɔda disaypul dɛn bak se di sem tin.
32 Dɔn dɛn kam na wan say we dɛn kɔl Gɛtsimani, ɛn i tɛl in disaypul dɛn se: “Una sidɔm na ya, we a de pre.” 33 Ɛn i mek Pita, Jems, ɛn Jɔn fala am; in at bin rili pwɛl,* ɛn i bin de rili fil bad. 34 So i tɛl dɛn se: “Mi at* pwɛl bad bad wan. Una de na ya ɛn wach wit mi.” 35 Ɛn i go bifosay smɔl ɛn butu na grɔn. Dɔn i bigin pre se, if i pɔsibul, lɛ di tɛm nɔ kam. 36 I se: “Aba,* Papa, yu ebul fɔ du ɔltin; nɔ mek a drink pan dis kɔp.* Bɔt nɔto wetin a want fɔ apin, mek wetin yu want apin.” 37 We i go bak, i mit dɛn de slip, so i tɛl Pita se: “Saymɔn, yu de slip? Yu nɔ ebul fɔ wach fɔ wan awa sɛf? 38 Una go de wach ɛn pre ɔltɛm, so dat una nɔ go du bad we sɔntin tɛmt una. Di spirit kin rili want* fɔ du sɔntin, bɔt di bɔdi* wik.” 39 Dɔn i go pre bak; i se di sem tin. 40 We i kam bak, i stil mit dɛn de slip, bikɔs dɛn yay bin ɛvi wit slip, so dɛn nɔ bin no wetin fɔ tɛl am. 41 I kam bak di tɔd tɛm ɛn tɛl dɛn se: “Na tɛm lɛk dis una de slip ɛn rɛst! I du so! Di tɛm dɔn kam fɔ lɛ pɔsin ɛp sina dɛn fɔ arɛst mɔtalman Pikin. 42 Una grap, lɛ wi go. Di pɔsin we go ɛp pipul dɛn fɔ arɛst mi dɔn kam.”
43 We i bin stil de tɔk, Judas, we na wan pan di 12 apɔsul dɛn, kam wit bɔku pipul dɛn we ol sɔd ɛn tik dɛn. Na di edman dɛn fɔ di prist dɛn, di Lɔ ticha dɛn, ɛn di lida dɛn sɛn dɛn. 44 Di pɔsin we go ɛp pipul dɛn fɔ arɛst am bin dɔn gi dɛn sayn. I bin tɛl dɛn se: “Di wan we a kis, na in na di pɔsin; una arɛst am ɛn mek gaydman dɛn kɛr am go.” 45 Dɔn Judas kam stret to Jizɔs ɛn se: “Ticha!”* ɛn kis am. 46 So dɛn ol am ɛn arɛst am. 47 Bɔt wan pan di wan dɛn we bin tinap de pul in sɔd ɛn kɔt di ay prist in slev in yes kɔmɔt. 48 Bɔt Jizɔs tɛl dɛn se: “Una kam fɔ arɛst mi wit sɔd ɛn tik dɛn lɛk se na tifman una kam fɔ? 49 A bin de wit una na di tɛmpul ɛvride de tich, bɔt una nɔ arɛst mi. Bɔt dis bi fɔ lɛ wetin di Skripchɔ dɛn bin dɔn tɔk apin.”
50 Dɛn ɔl lɛf am ɛn rɔnawe. 51 Bɔt wan yɔŋman bin de fala am. Na wan fayn linin klos nɔmɔ i bin wɛr, ɛn dɛn tray fɔ ol am, 52 bɔt i lɛf in linin klos na dɛn an ɛn rɔn go nekɛd wan.*
53 Dɛn kɛr Jizɔs to di ay prist, ɛn ɔl di edman dɛn fɔ di prist dɛn, di lida dɛn, ɛn di Lɔ ticha dɛn bin gɛda de. 54 Bɔt Pita bin de fa, de fala am, te i rich na di ay prist in kɔmpawnd; dɔn i sidɔm wit di savant dɛn de wam insɛf bifo faya. 55 Di edman dɛn fɔ di prist dɛn ɛn di wan ol Sanɛndrin bin de luk fɔ pipul dɛn we go tɔk sɔntin agens Jizɔs so dat dɛn go kil am, bɔt dɛn nɔ gɛt ɛniwan. 56 Bɔku pipul dɛn bin de tɔk lay lay tin dɛn bɔt am, bɔt dɛn nɔ tɔk di sem tin. 57 Dɔn sɔm pipul dɛn bin de grap ɛn tɔk lay lay tin dɛn bɔt am se: 58 “Wi yɛri i se: ‘A go brok dis tɛmpul we dɛn bil wit an, ɛn insay tri dez a go bil ɔda wan we dɛn nɔ mek wit an.’” 59 Bɔt pan ɔl dat, dɛn nɔ bin de tɔk di sem tin.
60 So di ay prist grap ɛn bigin fɔ aks Jizɔs se: “Yu nɔ gɛt ɛnitin fɔ se? Wetin dɛn man ya de tɔk bɔt yu so?” 61 Bɔt Jizɔs nɔ tɔk natin. Di ay prist aks am bak se: “Na yu na di Krays, di Wan we wi de prez in Pikin?” 62 Dɔn Jizɔs ansa se: “Yɛs, na mi; ɛn una go si mɔtalman Pikin sidɔm na di Pawaful Wan in raytan ɛn de kam wit di klawd we de na ɛvin.” 63 Na in di ay prist chɛr in klos ɛn se: “Wetin wi nid witnɛs dɛn igen fɔ? 64 Una dɔn yɛri di bad tin we i tɔk bɔt Gɔd. Wetin una disayd?”* Dɛn ɔl se i fit fɔ day. 65 Ɛn sɔm pan dɛn bigin fɔ pit pan am. Dɛn de kɔba in fes, bɔks am ɛn se: “If yu na prɔfɛt, tɛl wi udat nak yu.” Di prizin ɔfisa dɛn slap am ɛn kɛr am go.
66 We Pita bin de dɔŋ na di kɔmpawnd, wan gal we na di ay prist in savant kam. 67 We i si Pita de wam insɛf nia di faya, i luk am piŋ ɛn tɔk se: “Yusɛf bin de wit Jizɔs di Nazarin.” 68 Bɔt i dinay se: “A nɔ no am ɛn a nɔ ɔndastand wetin yu de tɔk bɔt.” Dɔn i go na di say we di get de. 69 Da savant gal si am de bak ɛn tɛl di wan dɛn we tinap de se: “Dis na wan pan dɛn.” 70 I dinay bak. I nɔ tu te, di wan dɛn we tinap de tɛl Pita se: “Fɔ tru, yu na wan pan dɛn, infakt yu na Galilian.” 71 Bɔt i bigin fɔ swɛ se: “Lɛ bad tin apin to mi if na lay a de lay. A nɔ no di man we una de tɔk bɔt!” 72 Ɛn wantɛm wantɛm fɔl* kro di sɛkɔn tɛm ɛn Pita mɛmba we Jizɔs bin tɛl am se: “Bifo fɔl* kro tu tɛm, yu go dinay tri tɛm se yu nɔ no mi.” Dɔn i fil bad ɛn bigin fɔ kray.